Wie war das nochmal mit FF X?
Auf japanisch hiess es "Ich liebe dich." und im englischen "Danke schön."
Ja, stimmt. "Ich liebe dich" zu emotional. Ein "Danke Schön" reicht doch. Wer gesteht denn schon seine Liebe? ...
Ich höre mir lieber die japanische original Synchro an, als eine lieblose, deutsche Porno-synchronisation.
Ja, viele deutsche Synchronisationen hören sich einfach nur scheisse an. Viele Synchronsprecher haben überhaupt kein Gefühl für die Sprache und eiern den Text einfach nur so runter.
Da ich mir generell fast ausschliesslich den O-Ton anhöre (egal ob real Film/Anime oder Spiel) bin ich für eine japanische Synchronisation.