mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 3 von 3 ErsteErste 123
Ergebnis 41 bis 56 von 56
  1. #41
    SaGa 20th Anniversary DSi


    Naja, wäre noch besser wenn man mehr als ein SaGa drauf spielen könnte ^^

    Und nicht zu vergessen Pics en masse in den RPG² News

  2. #42
    Ist es eigentlich mögliche Alle bilder auf eine einzige Seite zu verlinken? Ist wirklich nervig jedes Bild doppelt anzuklicken,vor allem wenn man mit einem laptop unterwegs ist. >_<

  3. #43
    So, ich hab mal einen kleine Off-Topic Fragen. Da ich ja bald für ein halbes Jahr nach Japan fahre und ich Saga Teile immer toll fand (sprich Game kaufen auf japanisch) würde mich interessieren wie das mit den Kanji ist. Setzten die für ein Game alle 1945 Kanjis voraus (also die empfohlenen). Weil das ist doch seltsam, die Kinder lernen das ja auch erst step by step in der Schule und die wollen doch auch was verstehen im Spiel?

  4. #44
    Zitat Zitat von Valfaris Beitrag anzeigen
    So, ich hab mal einen kleine Off-Topic Fragen. Da ich ja bald für ein halbes Jahr nach Japan fahre und ich Saga Teile immer toll fand (sprich Game kaufen auf japanisch) würde mich interessieren wie das mit den Kanji ist. Setzten die für ein Game alle 1945 Kanjis voraus (also die empfohlenen). Weil das ist doch seltsam, die Kinder lernen das ja auch erst step by step in der Schule und die wollen doch auch was verstehen im Spiel?
    Leider ist es so, dass du in den Games (v.a. RPGs) viele Kanji finden wirst, die nicht mal in den 1945 Jôyô Kanji drin sind... je nach Fachgebiet halt.

    In Xenosaga z.B. gibts diverse technische Kanji... in anderen Spielen geschichtliche Kanji und generell sind viele dieser Kanji für die Namen von Spezialattacken nicht in den Jôyô Kanji drin.
    (wobei, da handelt es sich ja eh meist nur um +/- zufällig zusammengewürfelte Zeichen, die zusammen möglichst cool tönen....)

    Bei Spielen für jüngere Leute findest du aber auch häufig Furigana, i.e. die Aussprache der Kanji steht darüber in Hiragana... oder komplizierte Wörter werden gar nicht erst in Kanji, sondern in Hiragana geschrieben.

    In SNES/NES-Zeiten war das wegen der limitierten Auflösung/Speichermenge noch viel häufiger der Fall... z.B. waren FFI-III NUR in Kana geschrieben.


    Aber lass dich davon nicht aufhalten.... ich pflege immer zu sagen, man kann an RPGs (und Filmen) auch Spass haben, wenn man nur 75% der Story versteht, dafür 150% Spass an der japanischen Sprachaushabe hat.

    Und nimm GENUG BARGELD nach Akiba (Akihabara) mit... ich lief dort fast jedes Mal ins Messer, weil ich zu wenig Bargeld hatte und meine Kreditkarten nicht funktionierten... so musste ich ruckzuck nen Post-ATM finden, um Geld zu holen, während die Verkäufer im Laden meine Games/OSTs auf die Seite legten....
    Mata ne!
    Holystar
    ___

    Currently playing: ...nothing...

  5. #45
    Das ist sicherlich etwas unpraktikabel ... Naja ich werde mit meinen 150 Kanjis nicht weit kommen (auch wenn ich sie noch auf 300 hochschrauben werbe bis September)...

    Vor das Menü wird es reichen, und wenn ich überlege, dass ich Suikoden in der 5.Klasse durchgespielt habe mit minimalen Englisch, wird schon irgendwie gehen ....

    Kennt zufällig jemand diesen Kanji Trainer für den DS?

    EDIT: Mal schauen ob ich nach Akihaba überhaupt vorbeischauen kann. Meien Uni ist nämlich in Osaka ^^
    Geändert von Valfaris (25.07.2009 um 10:02 Uhr)

  6. #46
    Zitat Zitat von Valfaris Beitrag anzeigen
    Weil das ist doch seltsam, die Kinder lernen das ja auch erst step by step in der Schule und die wollen doch auch was verstehen im Spiel?
    Naja, das gibt es ja im Deutschen (und anderen Sprachen) auch ähnlich mit irgendwelchen (Fremd)wörtern die man in jungem Alter noch nicht kennen kann. Ausserdem kennt man die Bedeutung des Wortes ja auch nicht wenn man es in Hiragana liest, oder ?

    Bei SaGa 2 gibt es immerhin noch oder wieder normale Textboxen.

    Zitat Zitat von Gogeta-X
    Ist es eigentlich mögliche Alle bilder auf eine einzige Seite zu verlinken? Ist wirklich nervig jedes Bild doppelt anzuklicken,vor allem wenn man mit einem laptop unterwegs ist. >_<
    Gute Frage, keine Ahnung. So könnte man z.B. alle Bilder in einem neuen Tab öffnen lassen und dann normal oder getiled angeordnet ansehen ^^'

  7. #47
    Ich hab es hier zwar schon irgendwo erwähnt, aber unter dem Eindruck der neuen Screenshots muss ich es nochmal wiederholen: Das SaGa 2 Remake sieht verdammt gut aus! Die scheinen sich auch einiges überlegt zu haben, um das Spiel selbst für Kenner des Originals interessant zu machen.
    ... und dieser schicke Special Edition DS zum Jubiläum der Serie ist auch verlockend ^^
    Zitat Zitat von Valfaris Beitrag anzeigen
    Vor das Menü wird es reichen, und wenn ich überlege, dass ich Suikoden in der 5.Klasse durchgespielt habe mit minimalen Englisch, wird schon irgendwie gehen ....
    Also wenn es dir nur ums Durchzocken geht, brauchst du dir bei den meisten RPGs keine Sorgen machen. Ich hab auch schon ein paar Originalversionen gespielt, als ich überhaupt noch keine Ahnung von der Sprache hatte, und das hat auch geklappt, zur Not halt mit nem Walkthrough dazu.
    Was das Menü angeht - das schöne ist, dass das in vielen Spielen in Katakana beschriftet ist, genau wie auch diverse Item-Namen, Namen der Charaktere und Orte. Also wenn man Katakana lesen kann, kann man sich da schon eine ganze Menge zusammenreimen.

    Wenn es allerdings darum geht, etwas von der Story mitzubekommen, da reichen dir dann auch Kanji alleine nicht, sondern auch Grammatik-Grundkenntnisse sollten nicht fehlen. Aber wenn man die Sprache ernsthaft zu lernen versucht, kommt das wohl hoffentlich alles mit der Zeit von selbst *g*
    Zitat Zitat
    Kennt zufällig jemand diesen Kanji Trainer für den DS?
    Ich kenne ein paar, die ich aber nur sehr bedingt weiterempfehlen kann. Da lohnt es sich schon eher, ein bisschen zu sparen und sich ein Denshijisho in der oberen Preisklasse zu kaufen.

  8. #48
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Naja, das gibt es ja im Deutschen (und anderen Sprachen) auch ähnlich mit irgendwelchen (Fremd)wörtern die man in jungem Alter noch nicht kennen kann. Ausserdem kennt man die Bedeutung des Wortes ja auch nicht wenn man es in Hiragana liest, oder ?
    Doch! Weil meistens sind die ganzen Japanisch Lehrbücher doch auf Hiragana/Katakana geschrieben. Dh. du lernst am Anfang die Vokabeln immer nur als Hiragana und nicht die entsprechenden Kanji. Naja der Vergleich mit den Fremdwörtern ist nicht so geeignet, schon ganz einfache Grundwörter werden ja in Kanji geschrieben. Ich denke z.B Leibgericht ist jetzt kein Fremdwort, oder etwas sehr gerne haben, und trotzdem hat man dafür ja auch Kanji 好物、大好き。
    Grammatik bin ich ja noch am lerne, wird ja hier eh alles querbeet unterrichtet im Sprachalabor.

    Ich freu mich schon so auf das Spiel. Ich fand Romancing Saga 3 auch so toll und wesentlich abwechlsungsreicher als andere RPGs.

  9. #49
    News & Pics ^^

    http://www.gpara.com/comingsoon/saga2/090812_01/

    http://www.gpara.com/comingsoon/saga2/090812_02/




    @Valfaris: 1. Ich meinte auch eher "fremde" Fremdwörter also z.B. lateinische dessen Bedeutung man kennt ohne den Wortursprung zu kennen bzw. z.T. auch nicht die richtige Bedeutung, Beispiel 'Mahlzeit' und 'Zeit zu Essen' haben doch einen recht unterschiedlichen Klang. Gut, mit der Bedeutung hast du dann wohl recht. 2. Du lernst in einem Labor? Bist du ein Android ?

  10. #50
    Hm....sieht doch ganz gut aus bis jetzt. ^^
    DS RPGs haben ab jetzt aber wohl alle den Cel-Look, mir wäre 2D zwar lieber, aber naja.....sollen se doch machen.
    Good boy. Sometimes.


  11. #51
    2D gibt es nicht mehr <_<' . Aber zumindest wirken so die Kämpfe etwas dynamischer, wie in DQIX z.B. . Wobei das auch eine gute 2D Lösung wäre, die Kämpfe entweder 2D zu machen wie in den 2D Tales of oder halt 3D. Naja, man kann nicht alles haben, ausser sie machen einen Saga Frontier 2 Nachfolger ^^

  12. #52
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    2D gibt es nicht mehr <_<' . Aber zumindest wirken so die Kämpfe etwas dynamischer, wie in DQIX z.B. . Wobei das auch eine gute 2D Lösung wäre, die Kämpfe entweder 2D zu machen wie in den 2D Tales of oder halt 3D.
    Ja, die Kämpfe in 2D zu proggen fände ich deswegen auch viel besser. ^^


    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Naja, man kann nicht alles haben, ausser sie machen einen Saga Frontier 2 Nachfolger ^^
    Ohja! Saga Frontier 2 ist eines der besten Rollenspiele die es gibt und das Teil braucht unbedingt einen Nachfolger. Kein Remake, sondern nur einen Nachfolger, denn ein Remake würde imo die wunderbare Atmo, die ja dank der Grafik vorhanden ist, zerstören.

    Ich fand alles an dem Spiel geil.
    Story war top, Kampfsystem war top, Szenario System war top und die Charaketere waren auch top.
    Es hat mich aufjedenfall sehr gut unterhalten.
    Das Problem bei den Sagas ist ja sowieso, dass man sich auf das alles immer erst einlassen muss. Danach bekommt man aber ein wunderbares Spiel serviert.
    Good boy. Sometimes.


  13. #53
    News http://www.famitsu.com/game/news/1226725_1124.html

    Zitat Zitat von Kynero Beitrag anzeigen
    Das Problem bei den Sagas ist ja sowieso, dass man sich auf das alles immer erst einlassen muss. Danach bekommt man aber ein wunderbares Spiel serviert.
    Und wenn nicht dann nicht '

  14. #54
    Die Screens sehen echt vielversprechend aus (Post #49 Link 2) und wenn man ganz runter scrollt, dann könnte das vielleicht schon das Release Datum für Japan sein (17.9.09) Das heißt bei uns wird der Titel dann erst 2010 erscheinen. >.<

  15. #55
    Ja witzigerweise erscheint es bereits im September - also an und für sich _vor_ dem Jubiläum '^^

    Wie es in Europa aussieht ist ne andere Frage schliesslich warten 2010 von SE ja auch noch u.a. DQIX (ab April?) und FF XIII (2Q?)

  16. #56
    Wie dem auch sei, 2010 überhäufen uns nur so die neuesten und besten RPGs...

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •