mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 56

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Shieru-sensei
    Wie konnte man nur den Riesen-Fehler machen, dem genialen Kenji Ito den Laufpass zu geben?
    Vor allem, warum hat man Itoken (fast) nur in den Sagas eingesetzt? Für einen Komponisten ist das auch nicht ideal.

    Zitat Zitat von Enkidu Beitrag anzeigen
    Kawazu Akitoshi und seine zweite Produktentwicklungs-Division sollten sich meiner Ansicht nach nicht so lange mit Final Fantasy Crystal Chronicles und anderen Nebenprojekten beschäftigen müssen. Final Fantasies gibt es im Grunde schon genug.
    Jetzt nachdem die beiden DS/Wii CCs abgeschlossen sind kann man ja mit CC abschliessen. Vor allem wo man sich doch so weigert in CC mal den Singleplayer zu featuren bzw. die Serie doch eher Richtung Multiplayer sieht um das mal positiv zu formulieren (was es ja auch grundsätzlich ist ^^' )

    Zitat Zitat von Asmodina
    Alleine Teil 1: Oben auf einem Turm ruht Gott. Man besteigt den Turm und trifft Gott. Das wars dann aber auch im großen und ganzen.
    Und was ist daran so schlecht?


  2. #2
    Der Thread-Titel kann in SaGa 2: Goddess of Destiny (Hihou Densetsu) umbenannt werden^^.

    Erscheint ja dieses Jahr noch in Japan
    Geändert von Lucian der Graue (08.05.2009 um 14:29 Uhr)

  3. #3
    Zitat Zitat von Lucian der Graue Beitrag anzeigen
    Der Thread-Titel kann in SaGa 2: Goddess of Destiny (Hihou Densetsu) umbenannt werden^^.
    Also ich komme bei der Übersetzung von Hihou Densetsu (秘宝伝説) sicher nicht auf "Goddess of Destiny". Der ursprüngliche Untertitel bedeutet eher sowas wie Schatzlegende, aber vielleicht wollten sie für das stark überarbeitete Remake ja einfach einen neuen. Hm, wäre zu schön, wenn das ein Hinweis auf eine Veröffentlichung im Westen wäre, immerhin ists englisch ...

  4. #4

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Müsste dann doch "Megami no Densetsu" heißen, wenn es denn wirklich "Goddess of Destiny" sein sollte, oder?

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  5. #5
    Zitat Zitat von Knuckles Beitrag anzeigen
    Müsste dann doch "Megami no Densetsu" heißen, wenn es denn wirklich "Goddess of Destiny" sein sollte, oder?
    Nee, dann wäre es eher so etwas wie "Shuku'un no Megami" (宿運の女神). Densetsu (伝説) bedeutet Legende.

  6. #6
    Saga 2 Hihou Densetsu ~ Goddess of Destiny ^^' ?

    Meint ihr man wird es bei SE USA (wenn es kommt *klopft auf Holz* ) in Final Fantasy Legends: Goddess of Destiny umbenennen nton: ?

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •