Das stimmt, zumal man genau das gegenteil damit bewirkt. Wenn man den verkauf hier in deutschland nicht ankurbelt (sondern importversionen kauft) wird es noch weniger deutsche synchros oder übersetzungen geben.
Ich weiß es ist absolut offtopic aber.. ich habe eine aversie dagegen, wenn man "das" dungeon sagt.. komischerweise höre ich das schon fast öfter..
Ich weiß für ein englisches wort darf man jeden artikel benutzen aber "Der Dungeon" hört sich imho am schönsten an
Der Dungeon
"im deutschen Sprachgebrauch meist der Dungeon; englisch für „Verlies“, „Kerker“"
please support "der" dungeon*hehe*
![]()

Kontrollzentrum





*hehe*
Zitieren