Nun, ich kenne mich mit der Essenz aus (als Leidtragender)
Also, bei "hard of hearing" ist es einfach nur ein normaler Untertitel, für Leute mit Hörproblemen (oder diejenigen, die die Sprache einfach nicht verstehen... *hust*). "Hearing impaired" steht an sich für die beinahe Gehörlosigkeit, bzw. sehr starke Hörschädigung.
Dein Verdacht, dass bei einer der beiden Versionen auch Geräusche untertitelt werden, trifft bei der letztgenannten Untertitelform zu.
Hoffe geholfen zu haben.![]()