Hi, ein kleines Problem auf das ich mal aufmerksam machen wollte, was wohl auch nicht ganz so einfach/schnell zu fixen ist (und schon länger besteht). Das Spiel hat Kodierungsprobleme. Ich nutze (und brauche) die Japanische Locale. Afair geht Englisch auch nicht, da bin ich mir aber nicht sicher.
Wenn ich das Spiel herunterlade sehe ich bereits im gepackten Zustand sehr seltsame Dateinamen. Umlaute gehen kaputt. So kriegt man z.b. im Panorama Ordner sowas wie "Futureback gro・png" (komplettes Format zerstört) oder "Himmel_喘ergang.png" . Das Programm sucht auch nach diesen komischen Namen, findet sie aber nicht. (Soll heißen, einfach manuell umbenennen bringt nichts) Dadurch kriegt man einen Crash, sobald man "neues Spiel" wählt.
Umlaute in Dateinamen können das wohl bewirken. Weiß nicht, obs wert zu fixen ist und wie viel Arbeit das wäre, aber da mir geraten wurde einfach mal hier drauf aufmerksam zu machen, tu ich das mal.Auch wenn ich wohl wirklich der einzige bin, der dieses Problem jemals gesehen hat und das Spiel somit nicht spielen kann. Aber es wäre zumindest für zukünftige Projekte eine Überlegung wert, Umlaute in Dateinamen sein zu lassen.
Du könntest eine VM mit deutscher Umgebung benutzen. Virtual PC ist nicht schlecht, sogar recht performant
@ Kiru
Das ist ein seltenes Problem, aber ganz allein bist du damit nicht. Mir hatte schon einmal jemand davon berichtet. In der Allreise kann ich es nicht mehr ändern, dafür ist das Spiel zu groß und die Entwicklung zu lange her, als dass ich noch wüsste, wann, wo, welche Datei mit Umlaut angesprochen wird und entsprechend fehlervermeidend ersetzt werden müsste. Ich werde zumindest bei kommenden Projekten darauf achten - und hoffe, bei Wolfenhain ist es nicht schon zu spät.
Was Mivey äußert, verstehe ich zwar nicht, halte es aber für eine Art Tipp. o_o
Ich weiß nicht wie Scripte im Maker aufgebaut sind. Aber hast du sie in Textform? Irgendwie? Wenn du sie exportieren und wieder importieren könntest, kann man einfach ein script ß, ö, ü und ä gegen was anderes ersetzen lassen. Kann jeder Texteditor, der ein bisschen was kann. (selbst wordpad) Ansonsten ist natürlich echt viel zu viel Arbeit.
Und was Mivey sagt mag vielleicht funktionieren, das ist ja aber eh nicht gewesen, weshalb ich schreibe. Ich könnte auch vorm spielen die Locale wechseln. Im Endeffekt hab ich dann aber eben was anderes gespielt, als ich damals Lust drauf bekam. Und mir gedacht "Ach irgendwann biste schon wieder in der deutschen Locale". Tja.
Hallo
Ich hab das Spiel gestern Abend angefangen, es ist echt fantastisch. Ich hab bis zu den Karpaten gespielt, wo mir aufgefallen ist, dass es da keinen Regen-Sound gibt, ich hab mir aber nichts weiter dabei gedacht. Als ich heute weiter gespielt hab, und von einem Waldgebiet ins nächste gewechselt bon, war der Sound kurz da, und danach war es aber bis auf die Soundeffekte wieder Totenstill. Ich hab dann im Lets Play nachgeschaut und gesehen, dass bei mir der Regensound fehlt. Und im Dorf, wo man davor Foggs und Passepartout trifft, lief auch keine Musik. Das ist seltsam, denn ansonsten war die Musik immer da. Weiß jemand woran das liegt?
BTW: Trifft man irgendwann nochmal auf einen Schleim? Hab, als ich gegen ihn gekämpft hab leider vergessen, ihn zu analysieren.
Wo kann man sich das RTP runterladen?
http://2drpg.com/2000.php
Sollte helfen
Runterscrollen und auf "RTP 1.32" gehen^^
In welches Verzeichnis muss man das installieren, oder ist das egal?
Manche Monster haben nur einen einmaligen Auftritt; der ordinäre Schleim zählt in der Allreise zu dieser extravaganten Gruppe. Aber wie Ofi-Junior schon schreibt, entgeht dir nichts Spielmechanisches, wenn deine Monsterfibel nicht voll ist. Ein restlos gefülltes Album befriedigt ausschließlich den zwanghaften Sammlertrieb, so vorhanden.
Da grad mal wieder ein wenig Bewegung in diesem Thread herrscht, hab ich mich doch dazu entschlossen etwas Amüsantes mit euch zu teilen. Und das ist ehrlich NICHT ausgedacht!
Vor ca. einem Jahr fand ich in einem Archiv in einer alten preußischen Zeitung folgenden Witz, der so dermaßen auf Mackwitz zugeschnitten scheint, dass ich beinahe laut losgelacht hätte:
"Leutnant, warum grinsen Sie immer so, wenn Sie sich im Spiegel betrachten?"
"Finde großen Gefallen an Götteranblick!"
Könnte doch O-Ton Mackwitz sein, nicht?![]()
--BITE ME, ALIEN BOY!
Spiele gerade: Wild Arms 3 [pausiert]
Zuletzt gespielt: Das Geheimnis von Brownsea Island, Lord Winklebottom Investigates, Machinarium
Best games ever: Paper Mario: The Origami King, Tales of the Abyss / Vesperia / Symphonia / Legendia, Professor Layton vs. Phoenix Wright: Ace Attorney, Zelda - Skyward Sword / Ocarina of Time / The Minish Cap, Kingdom Hearts 2, Dragon Quest VIII & XI, Okami, Ace Attorney-Reihe, Ghost Trick, Shadow Hearts - Covenant, Suikoden Tierkreis, Final Fantasy 6, 7, 9 & 12
Schade, dass man Archivmaterial nicht so einfach mitgehen lassen kann, sonst kämen noch ganz andere Wahrheiten ans Licht... *har har har*
Ich fand den Wilden Westen einen Tick besser, weil ich das Gefühl hatte, dass er länger und ausgefeilter war - was aber vermutlich nur subjektiv ist. (Nichtsdestotrotz war besonders die Wer-hat-den-längeren-Namen?-Szene im Orient ein echter Brüller.)
Und ich glaub, ich bin auch gerade wieder mit dem Allreise-Virus infiziert. Ich vermisse Mackwitz...
--BITE ME, ALIEN BOY!
Spiele gerade: Wild Arms 3 [pausiert]
Zuletzt gespielt: Das Geheimnis von Brownsea Island, Lord Winklebottom Investigates, Machinarium
Best games ever: Paper Mario: The Origami King, Tales of the Abyss / Vesperia / Symphonia / Legendia, Professor Layton vs. Phoenix Wright: Ace Attorney, Zelda - Skyward Sword / Ocarina of Time / The Minish Cap, Kingdom Hearts 2, Dragon Quest VIII & XI, Okami, Ace Attorney-Reihe, Ghost Trick, Shadow Hearts - Covenant, Suikoden Tierkreis, Final Fantasy 6, 7, 9 & 12