Zitat Zitat
Original geschrieben von lord xeno

3. Ich stehe auf japanisch gedubbte Animes mit englischen Untertiteln (mich nerven die deutschen Übersetzungen)
Diesem Punkt kann ich nur meine absolute Zustimmung geben.
Ich würde nie auf die Idee kommen ein Deutsch gedubbtes Anime zu gucken, wenn ich ein Japanisch gedubbtes da hätte.

Liegt schon an der Qualität der Sprecher. Jemand wie Megumi Hayashibara (Lina Inverse, weibl. Ranma) kann von keiner deutschen Stimme treffend nachgeahmt werden.