Du solltest dein Projekt dringend jemandem, mit Englisch als Muttersprache, geben damit er es Korrekur liest. Wenn die Texte im Spiel nämlich so voller Fehler sind, wie deine Einleitung, dann sieht das nicht so gut aus. Und auch in den Screenshots hab ich ein paar Fehler gefunden.
Mal abgesehen davon, finde ich das man in einer Fremdsprache stilistisch selten so gut ist, wie in der eigenen Sprache, aber das liegt letzten Endes an dir.

Weiters bezeichnest du etwas als Feature, was ich eher einen stilistischen Schwachpunkt bezeichnen würde. Japanische Begriffe gehören übersetzt, sofern es sich nicht um Eigennamen handelt, oder sich der Begriff in die jeweilige Sprache bereits eingebürgert hat, wie etwa "Samurai". Punkt.
Alles andere, und allen vorran sämtliche kuns und chans, wirken in meinen Augen deplaziert, und oftmals auch so, als wolle man damit protzen ein paar japanische Begriffe zu kennen.

Die Verwendung von gemalten Bildern auf Fotohintergründen, wirkt ein wenig eigenwillig, aber ist soweit noch nicht so schlimm, und der Rest der Grafik wirkt durchaus ansehnlich. 

Bis auf die zwei genannten Punkte, macht das Spiel in meinen Augen durchaus einen ganz soliden Eindruck. Mal sehen was dabei rauskommt.