Ha, gut dass ich auf EV umgestiegen bin. *hände reib*
Freu mich schon, denn nach den Erfahrungen die ich mit deinen Mods gemacht habe kann dass nur Klasse werden!!
Ha, gut dass ich auf EV umgestiegen bin. *hände reib*
Freu mich schon, denn nach den Erfahrungen die ich mit deinen Mods gemacht habe kann dass nur Klasse werden!!
--
So etwas habe ich schon lange erwartet! Dieses Konzept, dass Erfahrung/Skills und nicht-automatisches Hintergrundwissen (oder wie immer man das nennen will) in Quests und Dialoge einfließt, ist etwas, das mir bei Oblivion sehr gefehlt hat. Auch ein bisschen irrelevante Quests, die einfach nur zur Atmosphäre beitragen, aber nicht zu leicht zu lösen sind, fehlen meines erachtens im Spiel.
Ein Perfektes PI also, dessen Grundkonzept ich auch in meinen nie konkretisierten Modplänen verwenden wollte/will.
Lange Rede, kurzer Sinn: Sehr tolle Idee! Unbedingt realisieren!
MfG
Aenarion
Wieso in englisch? Was kümmert Dich fremdes Leid?
-------------------------------------
lässt sich garantiert später jmd finden... Es gibt doch so viele gelangweilte Leute auf dieser Welt...Zitat von bg2408
Aber dann müsste man auch den Englischen Dialog umschreiben usw. oder ?
MFG
allnet
--[FONT="Times New Roman"]Numquam patietar, mihi credite. Novi violentiam, novi inpudentiam, novi audaciam[/FONT]
[FONT="Times New Roman"]Niemals wird er das zulassen! Ich kenne seine Gewalt, seine Unverschähmtheit, seine kühnheit.[/FONT]
[FONT="Arial Narrow"]Geht drauf... (habt ein herz für Tiere...)
[/FONT]
Ich freu mich schon drauf, da ich auch begeisterte EV-Spielerin bin. Und glücklicherweise nutze ich auch RPB und LAME. Mehr von solchen Quests!
Und zur Übersetzung: Ich bin mir eigenltich auch sicher, dass es ein paar Leute gibt die einzeln oder in Zusammenarbeit beim Übersetzen helfen würden. Es gibt bestimmt einige Leute hier, die zwar nicht unbedingt mit CS-Kenntnissen aufwarten können, aber in Englisch das Prädikat Wertvoll verdienen.
Genau das ist das Problem . Oh und die Bücher. Davon gibt es nämlich auch ein paar...
Die erste Scheibe ist bereits veröffentlicht, die zweite in Testung .
Das Problem ist mehr die Arbeit, die das machen würde. Wir reden hier von Massen an Dialogen - stille mp3-Dateien (inklusive der neuen Scheibe) sind bereits knapp 2 Stunden lang - das ist etwa soviel Dialog wie bei Shivering Isles.Zitat
--Wie die Zeit verfliegt...
Irgendeine Möglichkeit, den Count of Leywiin umzustimmen? Der hat zwar absolut tolle Antworten. Aber ließ sich irgendwie auf nichts ein, was ich ihm entgegensetzte....
--Always
--Wie die Zeit verfliegt...
Count of Bravil ist genauso. Der schlägt alles ab, was ich sage. >_< Habe dann mal probehalber Speechcraft auf 100 gesetzt, nutzt nichts. Dieselben abwertenden Antworten. Langsam habe ich was gegen Adelige. >_<
--Always
Völlig nebensächliche Info: Mit der zweiten Scheibe wird Integration zusammen auf 2 Stunden, 45 Minuten und 14 Sekunden (lautloser) Sprachausgabe kommen. Eek!
--Wie die Zeit verfliegt...