beides
auch wenn der typ hier absolut beschissen spielt
http://de.youtube.com/watch?v=BShP0T...eature=related
wir haben bei mystic quest legend phoebe immer POEBE ausgesprochen.
da haben wir auch wie blöd beim eispalast im wörterbuch gesucht wie dieses scheiss rätsel ging. ohmen ist nomen. dabei hatte dieser spruch, nichts mit dem spiel/rätsel zu tun ^^
Ich weiß noch, dass unsere gesamte Klasse Mefftu statt Mjutu gesagt hat.Auffällig dumm wurde es dann aber erst bei Meff.
Zitat
Dazu noch ein Kommentar: Es rührt auch daher, dass es bei uns und vor allem unter Schülern einfach mal stinkpiepegal ist, speziell bei Sachen wie Tomb Raider. Ich sage auch nicht Tuhmb Räider, obwohl es vielleicht richtig wäre. und genau so wenig sage ich im Gespräch mit Deutschen Ion Man statt Iron Man. Das wird halt für ein flüssigeres Gespräch eingedeutscht. Meistens sind die Leute, die auf solche Fehler hinweisen, doch genau so aufmerksamkeitsgeil wie die, die darauf beharren, dass ihre falsche Aussprache richtig ist.Zitat
...
Wobei mir Final Phantasie dann auch zu heftig wär.
Wie spricth man jetzt eigentlich Hyrule aus? Wurde es in den Spielen jemals ausgesprochen? Ich bin ganz froh über die atmosphärische deutsch ausgesprochene Version und werde es sicher nicht ändern, zumal das "Heierle", das einige English-Freaks da benutzen, ein Krampf im Hintern ist.
Sonst kann ich die allgegenwärtigen Gerüchte aus Pokemon bestätigen, und den Fakt, dass sehr, sehr viele Leute Link für Zelda halten. Mein Gott, was es alles an Kram gab...
Harvest Moon hatte auch ein paar nette Gerüchte, was man da wann mit wem machen können sollte.
Und schöner Text oben!
Ähm Tuhm Räider heißt es, Raider geht viielleicht noch als britischer Skzent durch. Ausserdem ist das englische Iron [Ayen] näher am deutschen Eisen als Airen, aber wie du schon sagst, dem Wortfluss tun solche plötzlichen englischen Begriffe oftmals nicht gut. Oft gibt es dann ein irritiertes "Häh?" als Antwort selbst wenn man es eigentlich richtig ausspricht ^^*
Final Fantasy naja,... wenn man sich nach der japanischen Version bzw. dem Katakana richtet, wäre es Fainal Fantaji - auch nicht besser. Mei, das scharfe S lasich eh immer weg von daher, schnuppe :whistle:
Das wär ein Fall für's Zelda ForumZitat von La Cipolla
! In einem der Nintendo Spiele wurde es ganz sicher nicht ausgesprochen. Und aus Midnas Sprachsynthese kann man allenfalls ein "Hi" raushören ^^* ! Hyrule heißt englisch gelesen einfach Hairuhl. Korrigiert mich wenn ich da falsch liege.
Btw, lustiger Thread°
Hm, da erinnere ich mich auch an ein paar Sachen.
Erstmal kursierte bei uns damals das Gerücht, man würde ein Mew erhalten, wenn man in Pokemon Blau/Rot ein Karpador beim Pokemonzüchter lässt, bis es Level 100 erreicht.
Ähnlich war die Sache mit Bills Garten in Pokemon Gold/Silber: Irgendwie entstand das Gerücht, dass man hinter Bills Haus in Azuria City kommen kann, wo es sämtliche Pokemon zu fangen gibt. Ich kann mich erinnern, dass ich einmal sogar ein Videospielemagazin angeschrieben habe, um zu fragen ob das stimmt. ^^
Ahja, eines fällt mir noch ein: Zum ersten Mal hab ich Zelda ALttP bei einer Freundin gesehen. Sie hat gespielt und ich hab zugeschaut. Mit der L-Taste ruft man ja die Karte auf und mit R hebt man Steine auf. Sie war irgendwie zu blöd, bei den Steinen R zudrücken und drückte immer L, wenn sie davor stand und deshalb erschien bei den Steinen immer die Karte. Deshalb dachte ich die ganze Zeit, dass die Steine dazu da wären, die Karte aufzurufen. Das Ganze hat sich für mich erst aufgeklärt, als ich Jahre später selbst mal das Remake auf GBA gespielt habe.![]()
Ich würde sagen High-Rule also "Heirul"
oder höchstens He-Rule. Heierle ... meinst du so wie High-Rule-EEEE Oo hab das noch nie so gehört. Als ich mal bei nem Freund war und wir Wind Waker gezockt haben hat irgendwer gesagt Hirule (also deutsch ausgesprochen) DAS WAR SELTSAM Oo
Jedenfalls das mit Tomp Raida kenn ich^^
Das allercoolste was ich gehört hab als mein Kumpel letzes Jahr Assasiiines Kräd gesagt hat (auch deutsch gesprochen)
Oder in der Grundschule hat einer gesagt Supa Mario Pross xD
Den größten Schmarn hat aber mal einer gesagt aus meiner Klasse (auch in der Grundschule) als er mir erzählen wollte das es Pokémon BRAUN gibt, wo man Digimon und Pokemon fangen konnte Oo...
![]()
Videospiel-Irrglauben? Da hab ich einige.
- Man kann in OoT das Triforce kriegen, indem man DAS UND DAS UND DAS UND OMGOMGOMG...
- Hyrule deutsch aussprechen. IT IS WRONG, STOP DOING IT!!!
- Secret of Evermore ist schlecht (NO IT ISN'T!)
- FF7 ist das beste FF ever (NO IT ISN'T!!!)
- FF7 ist das beste RPG ever (NEIN VERDAMMT!)
- Man kann Mew in Pokémon Rot/Blau/Gelb fangen (naja, es gibt einen Weg, nur war das nie der richtige Weg).
- Square-Enix kümmert sich um die Fans.
- Es gibt tatsächlich noch Leute, die die letzten 10 Jahre hinterm Mond gelebt haben und denken, Mother 3 wäre noch fürs N64 rausgekommen (schön wärs ;_; )
- Aeris kann in FF7 wiederbelebt werden.
Um mal eine Handvoll Unwahrheiten in der Videospielwelt aufzuzählen.
Agree!!![]()
![]()
Viele Irrglauben kenne ich auch nicht mehr. Die meisten wurden schon genannt. Was mich aber immer und immer wieder anpisst ist (sorry, ist jetzt kein Konsolenspiel, aber es passt grad so herrlich hier rein.) die Aussprache von Counter-Strike: Source. ALLE wirklich ALLE die ich kenne sprechen es 'Surs' aus... WTF!? Immer wenn ich das höre, habe ich das Gefühl das meine Klöten in einen Schraubstocke gespannt werden. o_O
Ok, ist auch ein mieses Spiel von daher rede ich auch nicht oft darüber. ^^