-
Schwertmeister
@Lucian
Also richtig schlecht finde ich die Synchro nicht - schlimmstenfalls mittelmäßig, aber ich habe schon weitaus schlechteres englisches voice acting gehört (sogar von einem eigentlichen Experten wie Square bei Musashi für PS2...*kotz*). Man muss bedenken, dass so ziemlich jede Dialogzeile im Spiel vertont wurde, und allein das verdient schon Respekt (andere Hersteller hatten die Sprachausgabe nur bruchstückhaft übersetzen oder ganz wegschneiden können), da selbst NPCs in den Städten synchronisiert wurden.
Die Renderfilme sind allerdings kein Argument für die PS2 Version...
. Schau dir mal ein paar Bilder an und du weisst, was ich meine...die Figuren, besonders die mit Elfen-Ohren, sehen in gerenderter Form einfach nur...gruselig aus, irgendwie. Da hätte ein Anime Intro viel besser gepasst, aber wenigstens gibt es jede Menge toll gezeichnete und schön große Charakter Portraits, so wie ich es liebe (hat mir auch schon bei Growlanser gefallen, und auch bei Ys sind die Portraits wirklich detailliert und wunderschön).
Für die PS2 gibt es ja auch noch weitere Teile der Ys Reihe, leider nur in Japan: eine Umsetzung von Ys I & II Eternal, ein Remake von Ys III: Wanderers from Ys (allerdings in 2D und komplett anders als Oath in Felghana, welches für den PC kam, 3D war und völlig überarbeitet wurde), ein Ark of Napishtim-ähliches Remake von Ys IV - Mask of the Sun (also dem Super Famicom Spiel, nicht vom PC Engine Spiel Ys IV - The Dawn of Ys...) und auch eines zu Ys V: Lost Kefin. Die Meinungen über die Qualität gehen da teilweise auseinander, aber ich werde mir die Remakes wohl mal, wenn der Preis stimmt, aus Japan besorgen, zumal die Sprachbarriere bei Ys nicht soooo groß ist wie bei anderen RPGs.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln