Zitat Zitat von miuesa Beitrag anzeigen
Grandia - Wie ist die PAL Anpassung, welche Version (PAL/NTSC) ist empfehlenswerter?
Die deutsche Übersetzung wurde entweder von einem Achtjährigen oder einem automatischen Übersetzungstool erstellt. Auf dem ersten Kontinent merkt man davon noch relativ wenig, da wurde offensichtlich händisch übersetzt. Beim zweiten Kontinent aber, etwa ab dem Gefängnis (dürfte nach 7 bis 10 Spielstunden erreicht sein) wird es extrem. Die Worte wurden von da an einfach 1:1 übersetzt und machen nur dann Sinn, wenn man sie sich selbst ins Englische zurückübersetzt. Mir hat es jedenfalls die ganze Spielerfahrung versaut.


Ansonsten kann ich dir aber auch immer nur zu den US Versionen raten, was die alte PS1 angeht. Ich kann mich so spontan an kein PAL RPG erinnern, welches technisch gut angepasst wurde. Laufen alle extrem langsam und/oder sind gestaucht.