Was mir sehr sauer aufstieß an der AA Reihe ist der Umstand, das kein Wort über Maya, Miles oder sonst noch irgendwem aus Phoenix's Vergangenheit verloren wurde. Meiner Ansicht nacht wäre das extrem wichtig gewesen denn außer Emma war niemand aus den alten Teilen zu finden.
Und jetzt kommt mir nicht mit Mike Meekins <.<
Das war der Grund weswegen mir AA nicht so gut wie die PW Serie gefallen hat.
Hoppla, mein Fehler..
aber das ändert trotzdem nicht meine Meinung dass AJ der schlechteste Ableger war. Ich persönlich empfand Trucy öfter als nervend, Maya konnte sie nicht annähernd das Wasser reichen. Aber auch Valant tauchte urplötzlich bei einem Fall auf wo er nichts zu suchen hatte meiner Meinung nach. Einzig Kantilen war ein guter Gegner was mir gefallen hat, aber der Rest war nicht so meins...mir kam die Story ab dem dritten Fall so aufgezwungen vor.
Können wir nicht irgendwie eine Regel einführen, dass es in diesem Thread verboten ist, die Namen der deutschen Übersetzung zu benutzen? ^^
Kinder, Kinder. Ich habe ja nichts dagegen, wenn dieser Thread umzieht - aber man muss MICH davon doch in Kenntnis setzen.
Noch 156 Tage übrigens. Es kommt näher *schnief*
--
Uah, eben auf Court Records gefunden:
Die USK hat eine Freigabe erteilt für... Phoenix Wright: Ace Attorney für WiiWare.o_O
Und mein Countdown sagt mir, dass es noch 102 Tage bis zum westlichen Release von AAi sind \o/ ... -.-
--
Geändert von Virginie (05.11.2009 um 21:11 Uhr)
Die USK hats nur für Wii bewertet, Wiiware ist von CR dazugedichtet.
Das Größenlimit wäre viel zu niedrig für ein Spiel das nicht in Episoden herausgebracht wird. Und selbst dann ist das Limit noch sehr niedrig, siehe Tales of Monkey Island.
Auf Kotaku wird übrigens auf ein Remake des ersten Teils spekuliert, im Stil des GBA-Spiels bzw. PC Ports.
Ein neuer Titel würde mich aber auch nicht stören![]()
--Smoke.
And drink beer.
Achtung: Nintenblöd plant den Miles-Teil NUR in Englisch rauszubringen!
...Ich habe meine Bestellung gecancelt. Ohne halbwegs perfektem Englisch kann man das dann vergessen. Daher an alle: Stonieren und wenns wahr ist lieber die UK Version kaufen. Ist zum einen ohne Zensursula-Logo und zum anderen billiger!
Aber komplett in Englisch?!
Niemals!
...und wieder werden alle diskriminiert die kein gutes Englisch können.![]()
selbst mit gewöhnlichem schulenglisch, dürftest du die phoenix wright serie verstehen.
trotzdem eine zumutung für europäer, dass englisch voraussetzung für ein videospiel ist.
bei spielen, welche sich schlecht vermarkten lassen und es keinen zusätzlichen aufwand rechtfertigt, durchaus nachvollziehbar, aber bei phoenix wright?
gibt es eine offizielle bestätigung?
Geändert von Leon der Pofi (08.01.2010 um 13:00 Uhr)
Ja, auf Nintenblöds Seite. Und nein, ich habe keine PW Demo in Englisch verstanden.
Schade, dass man Deutsche immer wieder diskriminiert.
Gefährliches Halbwissen........
Die PW Reihe ist im Westen so erfolgreich, dass sich Capcom dazu entschlossen hat, die kommenden Teile hierzulande selber zu veröffentlichen, wenn man also jemandem die Schuld an der nicht-Übersetzung geben will, dann bitte doch Capcom und nicht Nintendo![]()
Das Problem ist angeblich wohl der eben nicht eingetrene Erfolg. Capcom Europe hat in seinem (Frankreich-)Forum erklärt, dass es keine Übersetzungen geben wird, weil sich der dritte und der vierte Teil in Europa so schlecht verkauft hätten.
Da ist erstmal ein Sturm losgebrochen (u.a. auch, wegen der dämlichen Veröffentlichungsspolitik in Europa - wenn man nur an T&T denkt...). Wer französisch kann und sich den Thread mal reinziehen möchte: http://www.capcom-europe.com/forum/s...ad.php?t=39971
--
Ich lasses per Google übersetzen. Man kann mehr wie genug verstehen.
Und die haben doch recht.
- Erst Teil 4 und dann Teil 3 rauszubringen war Schwachsinn!
- Ein Spiel wie dieses das man Textmäßig zu 100% verstehen muss, nur in Englisch zu bringen wird zu massivem Spielerverlust führen. Und klaaaaar, nen 10 € Game wie MM9 kann man quer durch Europa überstezen, aber nen 40 € Game angeblich nicht?!
der beweggrund selbst erscheint mir paradox.
ein spiel verkauft sich in europa mäßig > deutscher text.
nun wird das spiel nur in der englischen sprache veröffentlicht > noch geringere verkaufszahlen.
man hat also die serie in europa aufgegeben und es wird nun nur an interessenten mit der nötigen sprachkenntnis verkauft
Teil 1+2 -> Hohe Verkaufszahlen
Teil 3+4 -> Deutlich weniger
Woaran kanns bei Teil 3+4 nur liegen?
Weißt du das, Kantlilen?!
Und wo war nochmal der SINN Teil 4 vor 3 zu bringen.![]()