Eh...
Ist das jetzt nen DBZ spiel mit dem RM2000 RTP oÔ?
Es macht verdammt viel Spaß, vielen Dank für die Übersetzung!
Btw fände ich es echt mal toll, wenn wir, statt immer nach Frankreich zu gucken, öfters mal solche japanischen Geheimtipps serviert bekommen würden![]()
Vielen dank ersteinmal für die Zu Deutsch- Übersetzung.
Ich bin nämlich eine Englisch-Niete.
Ich finde das Spiel interessant und werde es diese Woche antesten.
Ersteindruck: Nett gemacht.
@Ninjawurst: Achso, deswegen dieser komische Titel, ich hatte es selber auch nicht gewusst. xD
@schattenrose: Leider ist es eine Japanisch - English Übersetztung, und nicht ins deutsche, weshalb ich auch nachgefragt habe warum er es nicht gleich ins deutsche übersetzt hat.Aber ist ja nicht so schlimm, das ändert nichts daran das du das Spiel gut findest und es antesten wirst, viel zu lesen gibts da eh nicht, obwohl man so etwas wie Points (Punkte) generell kennen müsste. Nur wenn du's nicht weißt kannst du es dir schon denken, hoffe ich. Allzu komplieziert is es echt nicht. bzw. Hallo Neuer im Teufelspack namens MMX.
![]()
Habs mir jetzt auch mal geladen, aus langeweile. (Die Übersetzte Version) Und ich muss sagen, ist ein lustiger Zeitvertreib für zwichendurch. Da man auch neue Charaktere freispielen kann hab ich sicher auch ne Stunde dran gesessen. Gelundenes MiniSpiel(420 Punkte =D )
Hey Saoru was du da quasselst ist zwar absolut korrekt aber mich kümmerts
trotzdem bei dem Spiel nen Scheissdreck. Wenn der Japse meint er muss
den Titel unbedingt falsch schreiben, soll er doch und im Gegensatz zu
vielen Übersetzern ändere ich nicht das Logo eines Spiels.
EDIT~~~Ergänzung
Und bis jetzt hat sich auch noch keiner drüber beschwert dass es eigentlich
BoArd statt Bord heissen müsste. Da kann ich genauso drüber
meckern wie die Japsen das andere Zeug schreiben wie.....
(English --> JP-Engrish)
Graphic = Grapfik
Music = Muzie
Loading = Lording
Download = DownRoad
.................
Ok, das ist mir sehr peinlich...
Entschuldigt bitte.
@MagicMaker
Irwie ne schraube locker?!
Ersteinmal heißt das Japaner oder sollen wir dich demnächst Kartoffel oder so nennen?
Zweitens kannst du nicht gleich sagen dass alle Japaner kein Englisch können nur weil du hier an ne niete geraten bist.
Drittens
(English --> JP-Engrish)
Graphic = Grapfik
Music = Muzie
Loading = Lording
Download = DownRoad
aja... das sagt uns jetzt viel
Wo hast du das bitte gelesen.
Sagen wirs mal so wie es aussieht interessiert dich das spiel allgemein wenig und du bist auch ziemlich unfreundlich.
Wenn du kein bock hast dann lass es einfach. Danke