@ Phoenix: Voll episch. Anscheinend ist die Zelda Serie ohne Ton lustig.
@ Life: Ich frage mich gerade, aus welchem Hentai das stammt. Mich wunderts noch nicht einmal das es solche Sachen auf dem Markt gibt, vielleicht sollte mich das beunruhigen Oo .
Ähh ja okay, hab schon früher mal diese Zelda Serie gesehen. Und schon damals fand ich den Plot beknackt, und da hab ich glaub ich noch Pokemon toll gefunden ._. .
Es macht mich traurig, dass ich den Namen zu einem Hentai weiß und das nur durch das Bild.![]()
Ja, aber wo liegt der Sinn? Zelda kann ja anscheinend problemlos mächtige Kraftfelder erschaffen und Waffen aus der Tasche ziehen, wozu braucht sie das dumme Triforce? Zumal es ja letzten Endes auch wirklich nicht zum Einsatz kommt.
Die Handlung ist ja auch deswegen so leicht vorherzusehen, weil der Folgenname "Fairies in the Spring" ja im Grunde die Auflösung der Geschichte schon vorgibt. Da hätten Herr und Frau Forward mal ein bisschen vorwärts denken müssen (haha) und die Folge irgendwie nach der Ausgangsposition des Plots benennen können. "Hyrule Heat", "The Emperor's New Paddling Pool", was weiß ich.
das gehoert zu dem undurchsichtigen und spannenden plot, der die geschichte umhuellt. =0
wobei ich mich auch gewundert habe, als zelda ihre armbrust aus der tasche geholt hat. da fragt man sich doch gleich, wieso sich die alte kuh nicht staendig selbst retten kann?! im spiel tut sie immer so hilflos, hat nur ahnung von irgendwelchen schaltern und das wars auch mit ihren faehigkeiten, aber in der serie ne armbrust aus der tasche zaubern?!
ich bin zutiefst enttaeuscht.
http://de.youtube.com/watch?v=FPxY8lpYAUM
EXCUUUUUUUUUUUUUSE ME, PRINCESS!
edit
http://de.youtube.com/watch?v=hQkLwIa69jc
omg, ist das grausam.
Geändert von Lynch (18.08.2008 um 10:18 Uhr)
Okay, außer Hasstiraden bietet dieses Thema nicht gerade optimale Grundlagen für eine Diskussion.
Anders: Wie würde eure optimale Zelda-Serie aussehen? Oder würdet ihr von einer TV-Serie zu diesem Thema komplett absehen?
wie waere es wenn man einfach eine zelda-serie macht, die in ihren einzelnen staffeln das jeweilige zelda-spiel behandelt? das ganze muss natuerlich auf das spiel bezogen sein, so koennte man naemlich auch ungeklaerte fragen besser eroertern und der oeffentlichkeit amuesant darbieten.
wobei, von videospielen als serie halte ich sowieso nicht allzuviel, wirkt mir alles immer zu aufgesetzt, geradezu zwanghaft.
Wow, ich seh mir gerade die erste Folge auf Youtube an... "Hirnfick" trifft's wohl am besten, aber mir gefällts trotzdem.
Excuuuuuuuse meee, princess!
Und im Deutschen "Es tuuuuuut mir leid, Prinzesschen."
...
"Excuuuuse me, Princess" war das Einzige an der Serie, was Stil hatte (wenn man irgendwo nach Stil suchen müsste). Und im Deutschen wurde es verwurstet.
Meine Dream-Serie für Zelda:
Eine Mischung aus dem Videospiel ALttP und dem neuen ALttP-Manga (nicht den alten) würde ich als nicht übel erachten. Im Manga hatte Link mal eine tiefere Persönlichkeit als im Durchschnitt, das gefiel mir.
-----
Bin seit etwa einer Dekade unter den Namen SirAston im Internet unterwegs. Wenn ein alter Bekannter mit mir wieder Kontakt pflegen möchte, bin auf Discord, einfach eine PN an mich schicken.
Manchmal klingt die direkte Übersetzung besser, ergo hätte ich es mit "Entschuuuuuuldigung, Prinzessin" übersetzt.
Und nein, es liegt nicht an der D-Synchro, dass ich die Serie nicht mag, sonst würde ich viele andere Serien nicht mögen. Die Serie war von sich selbst aus schlecht. Ergo wurde mein Urteil nicht von der D-Synchro beeinflusst (ich habe mit dem Thread zum ersten Mal eine Folge der Serie gesehen und was reingestellt wurde, war ja eine englische Folge). Zumal deutsche Synchro nicht immer schlecht ist. Mir fällt gerade weder der Name der Rolle noch der Name des Sprechers ein, aber ich glaube, ich habe in YuGi-Oh eine gute deutsche Synchro gehört. Excuuuuuuse me, firebird.
-----
Bin seit etwa einer Dekade unter den Namen SirAston im Internet unterwegs. Wenn ein alter Bekannter mit mir wieder Kontakt pflegen möchte, bin auf Discord, einfach eine PN an mich schicken.