Zitat Zitat von Achadrion
Da wäre zum Beispiel das Wort "dito".
Für mich gibt es kein nichtsagenderes Wort als dieses Vier-Buchstaben-Monster.
Ich kann nicht verstehen, was daran so schlimm ist, einen Satz zu formulieren, der genau diese Aussage hat?
Wir bemühen zu diesem Zweck unser aller Wikipedia:
Zitat Zitat
Dito/a detto
Auch das Wort dito erfüllt eine ähnliche Aufgabe. Es steht für „gleichfalls, dasselbe, ebenso“ im Sinne von „das gleiche wie zuvor (beziehungsweise weiter oben im Text) genannt“. Beispiel:

1 kg Kirschen, gewaschen, abgetropft und entsteint
2 kg Pflaumen, dito
500 g Aprikosen, dito
„Dito“ wird auch oft als „dto.“ abgekürzt.

Dito stammt vermutlich von detto, dem Partizip Perfekt des italienischen Verbs dire (sagen) ab. Im kaufmännischen Sprachgebrauch wurde es als a detto übernommen, was bedeutet: wie gesagt, im Sinne von desgleichen, das Gleiche. Das italienische dire geht zurück auf das lateinische dicere (sagen).
Ansonsten deckt sich meine Meinung hundertprozentig mit der unserer werten Drachendame, oder kurz gesagt: (Tschullige Acha, der musste raus.)
Die gebräuchlichen Internetabkürzungen stören mich auch kaum, wenngleich sie ja eigentlich fürs chatten gedacht sind, um Zeit zu sparen, und nicht für Forenbeiträge.

Eine halbwegs korrekte Schreibweise sollte aber (fast) jeder hinbekommen, der nicht medizinische oder fremdsprachliche Probleme hat.