Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 20 von 402

Thema: OT-Geplauder XL: Jubiläum, the 4th

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #11
    Zitat Zitat von BIT Beitrag anzeigen
    Nur eine kleine Korrektur vom Germanisten: Ihr schreibt nicht nur wie im Standarddeutsch, sondern sprecht sogar die reinste Form des Hochdeutschen, die sämtliche Lautverschiebungen mitgemacht hat. Deshalb ist die Aussage eines großen Süddeutschen Landes ("Wir können alles, außer Hochdeutsch.") ziemlich falsch.
    Ich glaube du verwechselst da was. Du sprichst vom Standarddeutsch. Ja, das ist die reinste Form, denn sie hat alle Lautverschiebungen mitgemacht. Aber dir ist wohl nicht klar, dass man in der Schweiz kein Standarddeutsch spricht. Unser Mundart hat die Lautverschiebungen und Diphtonisierungen und was es sonst noch gibt, nicht alle durchgemacht. Das Schweizerdeutsch, sprich unser Mundart ist vergleichsweise eine fast mittelalterliche Sprache. (Zudem gibt es viele Dialekte im Schweizerdeutschen, jede Region spricht wieder anders.) Das wird dann so krass, dass man z.B. als Zürcher einen Walliser fast nicht mehr versteht, zudem hätten wir ja auch Probleme uns mit Deutschen und Österreichern zu verständigen. Dazu kommt, dass man das Schweizerdeutsche nicht schreiben kann, da es lediglich ein Mundart ist (Die Schweiz war lange keine Einheit, jeder Kanton, jede Stadt schaute für sich --> auch keine Einheitssprache).

    Also übernahmen wir das Standarddeutsch für offizielle Dinge und für das Geschriebene wie in Briefen. Es ist ziemlich das gleiche Standarddeutsch wie ihr es habt. (Die reinste Form, mit allen Lautverschiebungen etc.), nur gibt es einige Helvetismen die in unserer Sprache erlaubt sind. (So darf man bei uns z.B. sowohl "nach Hause" als auch "nachhause" schreiben.)

    Du musst unterscheiden zwischen (Schweizer-) Standarddeutsch und Schweizerdeutsch (Welches dann in die unzähligen Dialekte geteilt wird).

    edit & Anhang: Standarddeutsch wird eigentlich nie gesprochen, selbst im Fernsehen gibt es Sendungen die komplett auf Schweizerdeutsch sind, lediglich die Nachrichten sind in Standarddeutsch verfasst. Offizielle Briefe etc. sind auch Standarddeutsch, oder Dinge, die die ganze Schweiz betreffen, sodass z.B. Leute aus der Romandie, die Standatddeutsch sprechen auch etwa verstehen, bzw. z.B. in der Politik, dass Zürcher auch Walliser verstehen. Aber im Alltag wird immer Schweizerdeutsch gesprochen, selbst mit Beamten, auch mit dem Chef, immer. (Ausser in der Schule, da werden die Kinder auf Standarddeutsch getrimmt... )

    Aber vorallem unter jungen Leuten ist es aufgekommen in SMS etc. auch Schweizerdeutsch zu schreiben.
    Da es aber weder Regeln noch sonstwas gibt, schreibt jeder wie er will. Und da es kein Schweizerdeutsches Schriftsystem gibt, die zum Beispiel die speziellen "ä" Laute, die eben doch keine "ä"'s sind, erfassen, schreiben wir irgendwie, aber es entspricht dennoch nie dem echten Schweizerdeutsch, weil dafür die Buchstaben fehlen.
    Geändert von Sumbriva (21.07.2008 um 15:04 Uhr)

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •