Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 20 von 402

Thema: OT-Geplauder XL: Jubiläum, the 4th

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #11
    Zitat Zitat von qed Beitrag anzeigen
    edit: Jetzt habe ich mir interessenhalber mal ein bisschen die verschiedenen Interessengruppen angesehen. Hätte nicht gedacht, dass es mittlerweile schon so viele davon gibt was sich da teils für komische Gruppen bilden ^^
    Hehe, mier bruched unbedingt ä schwiizer gruppe!

    Zitat Zitat von BIT
    [...]
    Hmm... Ist tatsächlich schon ne Weile her, dass ich das Ganze gehabt habe, kann sein, dass ich jetzt was verwechsle... Muss wohl doch nochmal schnell über meine Unterlagen... ^^
    Übrigens, ich finde es spannend mit nem Germanistik-Studenten zu diskutieren, denn ich kann nur gewinnen... (Entweder die Diskussion oder neue Erkenntnisse... )

    Ich schreib dann später nochmals über das Thema... ^^ Muss vorallem nochmals nachgucken was genau die 1. und 2. Lautverschiebung war... Denn es gibt dann ja noch die Diphtondingsibumszeugs... etc.
    Denn überzeugt bin ich von deiner Version noch nicht.

    Denn sehen wir uns mal das althochdeutche(?) Wort "wîp" an. Auf Schweizerdeutsch heisst es immer noch "Wiib", aber auf Standarddeutsch (egal welche Variante) "Weib".

    Das alte Wort "bluot", bei uns "bluet" also bl-u-e-t, im Standarddeutschen "Blut"...

    Aber ich bin mir jetzt nicht mehr sicher was genau das war... Eben wie gesagt, melde mich dann nochmals...

    (Achja, ich bin kein Germanistikstudent! Und dass du einer bist, wissen wir nun nach dem 3-4 Mal, wirklich! )

    edit: Achja, die ganze Diskussion hat ja damit angefangen, dass du sagtest, dass wenn wir SChweizer sagen: "Wir können alles ausser Hochdeutsch", es eigentlich falsch sei, da wir die reinste Form des Hochdeutsch sprechen würden. Aber im Volksmund ist ja Hochdeutsch gleichzusetzen mit Standarddeutsch, und da ist damit gemeint, die Sprache mit der wir mit Deutschen kommunzieren...

    Dann müsste der Spruch einfach (so in etwa) lauten: "Wir können alles, ausser die Standardsprache akzentfrei ausprechen." Dann wäre die Welt ja wieder in Ordnung, oder?
    Geändert von Sumbriva (21.07.2008 um 16:44 Uhr)

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •