mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 15 von 15
  1. #1

    Zwei Aussprachen

    Hi,
    wie sprecht ihr die zwei Namen "Kuja" und "Hojo" aus? "Hodscho" oder "Hoio"/ "Kudscha" oder "Kuia"? Ich spreche "Hoio" und "Kuia".

    Reeve
    Ab 25.10.03 geht www.rpg-shrine.com wieder online, mit dabei ist das Buch "Sephiroth", sowie mein neustes Werk "Erbe des Planeten", der erste Teil zu einer Roman-Trilogie zu FF VII, diese Version ist aber um einiges länger als die, die ihr aus dem Fanfic- und Autorenforum kennt.

  2. #2
    Ich nenne sie so
    Hojo= Hodscho
    Kuja= Eben Kuja mit einen weichem J wie Joghurt

  3. #3
    wie die zwei namen geschrieben werden.

    hojo

    kuja
    Jan Pham

  4. #4
    Also ich spreche Hojo so aus, wie er auch geschrieben wird.
    Und Kuja spreche ich wie "Kutscha" aus.

  5. #5
    Ich sprech sie auch Hoio und Kuia aus.

  6. #6

    Users Awaiting Email Confirmation

    Ich spreche die Namen auch so aus, wies geschrieben wird. Weil Hodscho klingt für mich nicht mehr besonders japanisch...

  7. #7
    Ich spreche es Hodscho und Kuja aus. Aber mal ne andere Frage. Wie wird Xell ausgesprochen? Wir er Zell oder so ausgesprochen?

  8. #8
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von BlackWeapon
    Ich spreche es Hodscho und Kuja aus. Aber mal ne andere Frage. Wie wird Xell ausgesprochen? Wir er Zell oder so ausgesprochen?
    Ich spreche es meistens KSell, aus, dneke aber dass es Cell heißen müsste, was auch imo besser ist.

    Btw: machen wir jetzt für jeden Namen und dessen Aussprache einen Thread auf?
    never underestimate the power of idiots in large groups...

    www.flo-in-japan.blog.de

  9. #9
    Also
    Hojo=Hoio
    Kuja=Kuja Ist wie die "kuh" die "ja" sagt
    Xell=Ksell oder Normal

    MFG Virus

  10. #10
    Natürlich Ku-Dscha, die sehr viel elegantere Aussprache.
    Und Hojo bleibt wohl Hojo, da dieser Charakter es nun wirklich nicht verdient oder nötig hat, einen eleganten Namen zu tragen, im Gegensatz zu Kuja... *schwärm*

    Aber gab es so einen ganz ähnlichen Thread vor nicht allzu langer Zeit?

    Und ich (und ferner meine Bekannten und Freunde, die FFVIII kennen) sagen auch K'Sell.
    I'm sorry that you're straight, where do I send the card?
    Living as a heterosexual really must be hard...

  11. #11

    Blackadder Gast
    ungewöhnliche frage. ^^

    ich spreche kuja "kuuia" aus, kudscha wäre mir nie in den sinn gefallen.
    hojo sprech ich mit betontem, starkem j aus, hoj~o.

    edit:
    xell bekommt von mir ein deutsches x, also ausgesprochen "iks". xell; ksell

  12. #12
    Hojo spreche ich Hojo aus
    und Kuja Kuscha.

  13. #13
    Hm, im japanischen FF7-Original heißt "Hojo" "宝条", also "Hôjô" (Familienname, deshalb in Kanji). Das "j" ist derselbe Laut wie beim FF9-Kuja: "クジャ" (kuja).

    Der japanische "j"-Laut kommt im Deutschen eigentlich nicht wirklich äquivalent vor, der beste Vergleich ist IMHO das "g" in dem Wort "Genie" oder auch der Anfang von "Dschibuti" (oft klingt ein leichtes "d" mit an - "Hodscho" mit schwachem "dsch" wäre also wohl am korrektesten). Auf jeden Fall ist es kein deutsches "j", denn das ist im Japanischen eher das "y" (z.B. in "yatta").

    Zell: Mit stimmhaftem "s", denn das Original ist "zeru" ("s" ist im Japanischen scharf, "z" stimmhaft/weich) - also wie z.B. bei "banzai" (oder "kamikaze", das man als Deutscher aber wohl standardmäßig falsch, also mit scharfem "s", ausspricht). Die Transkribierung der US-Version, "Xell", ist eher irreführend.

    Wobei ich nicht gerade der beste in japanischer Aussprache bin, ein anderer kann also gerne berichtigen.
    >> Pure Vernunft darf niemals siegen.

  14. #14
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von ColdMephisto
    Wobei ich nicht gerade der beste in japanischer Aussprache bin, ein anderer kann also gerne berichtigen.
    Nein, nein, ist schon richtig. Im Japanischen wirds so gesprochen, wie es da steht aber mit der Zeit entwickelt man (Ich für meinen Teil schon) seine eigene Art, die Namen Auszusprechen.
    Beispielsweise beim Name: Zidane.
    Früher habe ich es so ausgesprochen, wie es da sthet. Jetzt sage ich mitlerweile Sidan.

  15. #15

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Hier kann genauso gut darüber diskutiert werden. Ich frage mich sowieso wie man über die Aussprache eines Namens diskutieren kann. Ist IMO total egal.

    *closed*

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •