mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 313

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Taro Misaki
    Was bleibt ihnen auch anderes übrig, als sich auf die Verkaufszahlen zu verlassen?
    Auf die Community hören? Und auf (potentielle) Käufer? Zahlen sind halt nur Zahlen - verlässlich, aber nicht immer aussagekräftig. Schliesslich kann man bspw. einen "Hype" der für hohe Verkaufserfolge sorgt nicht immer planen - oder auch Verkaufserfolge von Titeln über einen sehr langen Zeitraum.
    Zitat Zitat von Taro Misaki
    deshalb höchstwahrscheinlich auch der Release von CT auf Englisch und Französisch, da brauch man nämlich praktischerweise nichts mehr zu übersetzen, weil beides schon auf der Kanadischen Version drauf ist.
    Ja... das muss man sicher auch noch mal erwähnen, viele DS Titel sind schon in der "US" Version mehrsprachig - deutsch befindet sich allerdings nicht darunter, jedenfalls nicht bei SE Titeln.

    Zitat Zitat von Lucian der Graue
    Natürlich gibt es sowas,besonders in Düsseldorf gibt es viele Japanische-Restaurants,wo man auch japanisch sprechen muss.
    Also, ich habe in solchen Restaurants (JP sind allerdings auch in der Nähe kaum welche) kaum Problem mit deutsch - ausser man will sich mit jemandem unterhalten nton: . Ich meine die wollen ihr Produkt hier verkaufen und dementsprechend gibt es in den meisten Restaurants die sich (mehr oder weniger) an Einheimische richten Mitarbeiter die die deutsche Sprache beherrschen, wenn auch nicht (immer) perfekt.

  2. #2
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Auf die Community hören? Und auf (potentielle) Käufer? Zahlen sind halt nur Zahlen - verlässlich, aber nicht immer aussagekräftig. Schliesslich kann man bspw. einen "Hype" der für hohe Verkaufserfolge sorgt nicht immer planen - oder auch Verkaufserfolge von Titeln über einen sehr langen Zeitraum.
    kommt mal wieder auf die erde zurück.
    alleine die grafik und die tatsache, dass es sich um eine einfache portierung handelt verhindert in der heutigen zeit jegliche möglichkeit auf einen hype. die ost rpg sparte is ne winzig kleine nische bei uns, da hats jeder noch so unbekannte titel der keinen der großen namen trägt schwer überhaupt rentabel zu sein.
    man darf nicht den fehler begehen und den stellenwert, den ein spiel wie chrono trigger in einer rpg community hat, auf den kompletten markt zu übertragen.

    Zitat Zitat von Lucian der Graue Beitrag anzeigen
    Wenn es aber in fra. voll lokalisiert erscheint und 39,99 kosten würde,wäre das doch irgendwo nicht fair.
    Und bei uns das ganze unlokalisiert und ebenfalls 39,99...
    wie gesagt könnte square genau so gut sagen, dass sich ne portierung nicht lohnt und es dann eben garnicht bei uns rausbringen...

  3. #3
    So, hab mich gerade ein bissche durch die letzten Seiten gelesen und da ihr ja gerade so lustig über deutsche/englische Texte diskutiert:

    Ist schon irgendwie bekannt, ob die englische CT Übersetzung überarbeitet wird, wie bei den FF GBA Ports, oder wird 1:1 die Snes Übersetzung verwendet?

    Eine überarbeitete englische Übersetzung wäre nämlich erstmal der einzige Grund, für den ich mir die DS Version eventuell nochmal anschaffen würde.

  4. #4
    Zitat Zitat von blutmetzger Beitrag anzeigen
    kommt mal wieder auf die erde zurück.
    alleine die grafik und die tatsache, dass es sich um eine einfache portierung handelt verhindert in der heutigen zeit jegliche möglichkeit auf einen hype. die ost rpg sparte is ne winzig kleine nische bei uns, da hats jeder noch so unbekannte titel der keinen der großen namen trägt schwer überhaupt rentabel zu sein.
    man darf nicht den fehler begehen und den stellenwert, den ein spiel wie chrono trigger in einer rpg community hat, auf den kompletten markt zu übertragen.
    Bitte um Landeerlaubnis

    Mit "Hype" hatte ich jetzt eher an sowas wie Kingdom Hearts - ein durchschnittliches aber erfolgreiches RPG von SE - gedacht


    Dennoch liegt es meiner Meinung nach vor allem an SE (die fast ausschliesslich RPGs in ihrem Software Portfolio haben!) etwas gegen die Größe dieser Nische zu tun. Dass CT auch in Europa erscheint ist nur _ein_ (kleiner) Schritt, ein guter, lobenswerter aber eben auch nur ein kleiner. Die DQ und FF DS Ports und Remakes werden ja auch ordentlich präsentiert und beworben, FF I&II hat bsw. eine sehr gute Lokalisation und DQ ist ganz sicher auch (noch ^^ ) nicht _die_ Marke ausserhalb Japans.

  5. #5
    US Packshot ^^

    Glupsch:


  6. #6

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    US Packshot ^^

    Glupsch:

    Wenn das wirklich der finale Packshot ist, muss ich sagen das mir der von VGP (dieser merkwürdig schwarze Packshot) bisher besser gefallen hat. Letztendlich zählt aber eh der bereits bekannte Inhalt.

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  7. #7
    Türlich ist das final ._.'

    Und ja, sieht irgendwie normal aus :3

  8. #8
    Die sollten mal den Fehler mit dem Feuerzauber korrigieren. Hat mich damals schon in dem Artwork selber gestört (das JP packshot sieht ja anders aus).

  9. #9

  10. #10
    Lucca ist die Feuerexpertin nicht Marle ^_~

  11. #11
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Lucca ist die Feuerexpertin nicht Marle ^_~
    und ich dachte was meint der denn...
    es fällt mir wie lavos schuppen von den augen

  12. #12
    Zitat Zitat
    Something Extra For Japan: Chrono Trigger Orchestra Extra Soundtracks

    Looks like Japanese gamers will be enjoying a cool bonus CD as their pre-order bonus for Chrono Trigger on the DS. It contains two tracks, "Chrono Trigger Orchestral Version" and "Chrono Trigger Orchestral Medley." Looks pretty sweet. Let's hope they give something cool to gamers in the United States as well.
    and for europe....NOTHING
    Ok der 1 Chrono Teil der in Europa veröffentlicht wird,da sollte se aber nicht stolz drauf sein,sondern es solte se eher peinlich sein.

  13. #13

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Lucian der Graue Beitrag anzeigen
    and for europe....NOTHING
    Ok der 1 Chrono Teil der in Europa veröffentlicht wird,da sollte se aber nicht stolz drauf sein,sondern es solte se eher peinlich sein.
    Doch, Europa bekommt auch etwas besonderes, ein fettes USK Logo!

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •