also um deine erste frage mal zu beantworten:
In one winged angel heisst es 'sefirot', das ist richtig... allerdings ist das lied in latein, d.h. logischerweise auch die namen (mal abgesehen davon, dass der ursprung des namens und somit auch die eigentliche aussprache aus dem hebräischen kommt), jedoch wird 'sefirot' im spiel englisch geschrieben, d.h. 'sephiroth' und das 'th' wird auch wie im englischen ausgesprochen
edit: das mit den sephira, was vincent erwähnte ist übrigens nicht schlechtbzw. auch richtig... allerdings bezieht sich auch das auf die ursprüngliche hebräische schreibweise, also ist es daher (IMO... oder besseR: ich bin mir ziemlich sicher
) nicht auf die englische schreibweise abzuleiten...
PS: dein kuja avatar ist geil ^^ ich mag dich![]()
![]()

Kontrollzentrum





bzw. auch richtig... allerdings bezieht sich auch das auf die ursprüngliche hebräische schreibweise, also ist es daher (IMO... oder besseR: ich bin mir ziemlich sicher
Zitieren