mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 167

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #20
    Glaube das ist das erste Mal in meine Leben dass ich "Erkoren" lese . Naja, solange keine Pogopuschel kommen... wobei das auch einen Titel wert wäre... ...of Mana: Die Suche des gemeinen Pogopuschels zur Reform seines Namens im beschaulichen Alemania. Ich hätte ja das Wort "Auserkoren" gewählt, vorausgesetzt das gibt es laut Duden; "Drachen Queste Quattuor: Die Auserkorenen" oder so was, das hat dann auch seinen altertümlichen Klang.

    (Muss das überhaupt in den Plural ?)

    Zitat Zitat von Enkidu
    Ich bin ja grundsätzlich eher gegen solche Titelübersetzungen ins Deutsche.
    (...)
    Immerhin war es vorher nur irgendein Untertitel, doch da man die Spiele ohne die Nummern auf keine andere Weise mehr unterscheiden kann, lässt sich so etwas wie "Chapters of the Chosen" eher als Teil des eigentlichen (Haupt)Titels sehen.
    Kann man eigentlich nur fett unterstreichen,... ähm:

    ______________________
    Geändert von Rina (24.05.2008 um 18:57 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •