Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 20 von 401

Thema: OT-Geplauder XXXIV: Sumbriva Undercover - Multimediaxis under Control

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    weil wir alle was besseres zu tun haben wie in so einen langweilgen thread zu posten

    ne im ernst ich hab mir jetzt mal die GotY von MW zugelegt und kann daher nicht so viel zur unterhaltung beitragen
    ich hab eine internet seite gefunden wo man sprachen übersetzen kann, aber da kommt meistens nur mist raus. bei dem von Eilonwy kam raus was machen sie

    meisterhafte seite

  2. #2
    Zitat Zitat von $!TH!$ Beitrag anzeigen
    ich hab eine internet seite gefunden wo man sprachen übersetzen kann, aber da kommt meistens nur mist raus. bei dem von Eilonwy kam raus was machen sie

    meisterhafte seite
    Diesen Internet-Übersetzern kann man insgesamt aber wirklich nicht trauen. Besonders halt bei "exotischen" Sprachen wie Russisch oder Türkisch. Da kommt meistens nur Mist bei raus.

  3. #3
    Abend Taverne!
    Sind ja doch ein paar Gäste eingetrudelt mittlerweile-Gruss euch!

    Eine Bemerkung zu St. Petersburg (für Fussball-Interessierte): Der FC Bayern wird diese Stadt sicher nicht in guter Erinnerung behalten!

  4. #4
    также от меня добро пожаловать назад

    so jetzt würd ich gerne wissen was das jetzt wirklich heisst laut übersetzer heisst auch von mir herzlich willkommen zurück

  5. #5
    Aja!

    Eilonwy, schön, dass du wieder da bist!

    Aufbassen, gugsch du:
    Bidde koi Russisch me. I als Schwob ka des ned. I ka idda mol read Hochdeitsch, au wenn mei Räachtschreibung äbbes andres moina lod. Gell un wenn des so waida god, dann schwätz i... noi, nadierle schraib i au bloß no Schwäbisch! Mir sind do hanne jo id im Fremdsprochakurs

    Und...

    Was ist eigentlich Guardian Force, oder auch GF?
    Geändert von weuze (04.05.2008 um 15:07 Uhr)

  6. #6
    Is mir egal, ob du im Dialekt redest (und Eilonwy und Olman auf russisch).
    Ich schreibe hier ja auch immer im Dialekt. Oder zählt hochdeutsch nicht als Dialekt, wenn es die einzige deutsche Sprache ist, die ich spreche?

    Russisch würd ich auch gern können. Aber ich bin sprachunbegabt und nochdazu stinkefaul wenn es ums Vokabeln lernen geht. Also hab ich das mit den Fremdsprachen schon vor einigen Jahren aufgegeben. Das einzige, was zu meinem eigenen Erstaunen recht flüssig klappt ist englisch.

  7. #7
    ich verschone euch mal mit meinen Russisch-Kenntnissen (denn ich muss diese Sprache zangsweise machen ) und sag mal ganz normal auf Hochdeutsch:

    Willkommen zurück, Eilonwy

    und weil's sonst so langweilig wirkt (und hier jeder mit Dialekten um sich wirft), nochmal auf sächsisch:

    Schen, dasch de wiiedr da bischt, Äilonnwäi

  8. #8

    Examinierter Senfautomat
    stars_mod
    Welcome back! Und Grimoa: Du sprichst immer noch Nieder- und kein Hochdeutsch (hatten wir die Diskussion nicht schon einmal? ). Hochdeutsch spricht unser guter Freund weuze. (Obwohl mir Niederdeutsch immer noch besser gefällt, als Westfale spreche ich das schließlich auch, wenn auch in einer anderen Unterart ...)

  9. #9
    Ah, endlich kann ich auch mal antworten, vorhin hatte mein I-net anscheinend irgendein Problem mit MMX, denn ich konnte hier einfach nicht antworten XD

    Na dann: Erstmal Herzlich willkommen zurück in der Taverne, Eilonwy ...

    Dann muss ich mich noch zur russischen Sprache äußern: Sehr eigenartig


    So, da fällt mir ein ... *springt hinter Theke, holt ein Horn voll Met hervor, reicht es Eilonwy*

    Lass es dir schmecken

    *sich zufrieden nach beendeter Arbeit an den Kamin setz ... dann schnell wieder aufsteh an Theke husch, sich ein Horn voll Met schnappt, und sich wieder am Kamin niederlässt*


    mfg Streicher

  10. #10
    Willkommen zurück Eilonwy.
    Zum Thema Russische Sprache: Ich lese da nur Zeichen.

    @Streicher
    Du kannst es auch nicht lassen oder?

    mfg Skyter

  11. #11
    Morgen Taverne, Morgen Acha, morgen Pitter, Morgen Drachi, Morgen Rest der Mannschaft !

    Nachdem ich meiner Tastatur ein ausgiebiges Bad in meinem morgentlichen Tee gegönnt habe, kann es nur noch besser werden (Mist, die Tasse ist nur noch halbvoll O_o), schließlich scheint wenigstens die Sonne, ob jetzt vor Schadenfeude, oder aus reiner Güte, sei mal dahingestellt.

    Ich hoffe, daß alle das Wochenende gut überstanden haben, auch ohne sich durch die kyrillischen Wörter einen Knick in die Pupille eingefangen zu haben... ich hab das auch mal ganze 8 Jahre in der Schule lernen dürfen, nee, bleibt mir weg damit, ist einfach zu lange her.

    *Frühstück zauber*
    *Kaffee und Tee koch*
    *Morningflag ein Echtheitszertifikat anhämmer und aufstell*
    *die Raucherecke lüftet und mit angeworfenen Fluppen in selbige verzieh, möge der Rest eintreffen, wenn er sich von der Startseite lösen kann *

  12. #12
    Guten Morgen, Taverne.

    Guten Morgen, darkblue.

    Zitat Zitat
    Zitat von darkblue
    *Frühstück zauber*
    *Kaffee und Tee koch*
    Zauberst du auch für mich Frühstück und Kaffee?

    Auch diesmal bleibt die Flag im Besitz der Taverne... nein nein, ich gebe noch nicht auf!

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •