mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 27

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Lucian der Graue Beitrag anzeigen
    Ja aber wieso bekommen die spanier eine extra version mit spanischen Texten,da ist der deutschsprachige Markt in Europa meiner Meinung nach viel profitabler...
    Nur kommt's halt leider nicht auf _deine_ Meinung, sondern auf die Meinung des Publishers an.

    Man kann's echt übertreiben mit der Forderung, jedes Nischenspiel zu übersetzen.

    Ich meine, hallo, Baroque interessiert hier im Forum vielleicht 15 Menschen, und von denen dürften 99,99 % Englisch sprechen.
    Ausserhalb der Hardcore-RPG-Crowd interessiert das Spiel sowieso keine Sau.
    Man könnte ja auch einfach froh sein, daß eine PAL überhaupt _kommt_.

    Ich versteh das ewige Gejammer sowieso nicht.
    Schon seit Ende der siebziger Jahre (als ich mit der Schule anfing) gab es von Anfang an Englisch als Fremdsprache, von der ersten Klasse weg.
    Wer heute nicht genug Englisch kann, um Dinge wie Rollenspiele zu spielen, ist einfach selbst schuld, da gibt's einfach keine Entschuldigung dafür.
    Die Rechnung bekommt er dann ja mit Eintritt ins Berufsleben präsentiert, da kommt man ohne Englisch absolut _nirgends_ mehr hin.
    Geändert von Skar (16.04.2008 um 15:00 Uhr)

    Forever is what I want with you / For the search is at an end /
    Our hearts have found each other / As lovers, as soul-mates, as friends.

  2. #2
    Ich habe ja nichts gegen Spiele die auf englisch sind,bin zb. auch ein Liebhaber der mega-ten Reihe,ich finde es nur Merkwürdig,das die spanier eine gesonderte Version bekommen.Ich bin auch grad am überlegen,ob lucifers call damals auch nur auf deutsch,franz. und englisch erschien.
    Aber das find ich ja nicht so schlimm,ich finde es eher schlimm,wie Publisher wie 505 games mit ihren Kunden umgehen,e-mails werden nicht beantwortet,komische distributionspolitik etc.

  3. #3
    Zitat Zitat von Lucian der Graue Beitrag anzeigen
    wie Publisher wie 505 games mit ihren Kunden umgehen,e-mails werden nicht beantwortet,komische distributionspolitik etc.
    505 ist eh einer der unzuverlässigsten und unfreundlichsten Publisher.
    Da sollte man mal Garnix erwarten..
    <img src=http://www.multimediaxis.de/signaturepics/sigpic746_1.gif border=0 alt= />

  4. #4
    Zitat Zitat von Zeuge Jenovas Beitrag anzeigen
    505 ist eh einer der unzuverlässigsten und unfreundlichsten Publisher.
    Da sollte man mal Garnix erwarten..
    Naja.
    Ich trau mich fast zu wetten, daß die nicht beantwortete e-mail in Deutsch verfasst war, da würd ich als Italiener auch nicht drauf antworten...

    Forever is what I want with you / For the search is at an end /
    Our hearts have found each other / As lovers, as soul-mates, as friends.

  5. #5
    Zitat Zitat von Skar Beitrag anzeigen
    Naja.
    Ich trau mich fast zu wetten, daß die nicht beantwortete e-mail in Deutsch verfasst war, da würd ich als Italiener auch nicht drauf antworten...
    Nein die e-mail war im besten schul-englisch verfasst
    Naja ihr habt doch recht,um so ein Spiel ist es wirklich nicht schade....

  6. #6
    Zitat Zitat von Lucian der Graue
    Ich habe ja nichts gegen Spiele die auf englisch sind,bin zb. auch ein Liebhaber der mega-ten Reihe,ich finde es nur Merkwürdig,das die spanier eine gesonderte Version bekommen.
    Vielleicht hat der Publisher in spanischsprachigen Regionen Erfolge verbuchen können? Vielleicht hatte man zufällig einen spanischsprachigen Übersetzer zur Hand?

    Vermutlich hat man die Texte auch "nur" für die Sprache #1 in den USA und Mittelamerika gemacht, falls die da schon drinne war

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •