Ergebnis 1 bis 20 von 87

Thema: Spieltitel auf deutsch - Jetzt wird abgerechnet!

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von GameMaster2k5 Beitrag anzeigen
    WIRST DU ABER. Du hast es als Verb mit das Erwachen übersetzt.
    man kann es als nomen mit das Erwachen übersetzen. Was du meintest wär ein Gerund, dann hieße es Vampire's Dawning.
    Auch wieder wahr. *meineehemaligeenglischlehrerinmichprügelnwürd*
    Da war ja noch die Sache mit dem *ing. Danke für den Hinweis.

    Andererseits würd ich ja sagen *ing ist das Partizip Präsens. Wie du es übersetzt hast heißt es erwachende Vampire ne (dann aber dawning vampires, Vampire´s dawning würde afaik wie folgt lauten: Vampire is dawning und das wird wieder anders übersetzt)? Somit vorerst doch kein Danke. Eigentlich müsste es heißen Vampire erwachen.

    Edit²:
    Zitat Zitat
    das Erwachen
    Nennt man das nicht auch substantiviertes Verb?

    Geändert von cilence (16.05.2008 um 22:24 Uhr) Grund: Das allseits beliebte Englisch

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •