@Engel der Furcht:
Das RTP des VX hast du installiert? Man muss das englische (originale) RTP des VX haben. Ansonsten wüsste ich nicht, warum es abstürzen sollte - zumal es beim Contest eigentlich ohne Probleme lief.
@Engel der Furcht:
Das RTP des VX hast du installiert? Man muss das englische (originale) RTP des VX haben. Ansonsten wüsste ich nicht, warum es abstürzen sollte - zumal es beim Contest eigentlich ohne Probleme lief.
--
Immer auf dem neuesten Stand sein: Der Blog von RosaArts
Lust auf eine Runde Smalltalk in gemütlicher Runde: RosaArts - Das Unterforum des RPG-Atelier
Hallelujah! Endlich gibt es meine Bücher auch auf AMAZON!
Hmmm..ich habe das RTP drauf,scheint wohl ein anderes zu sein...
ich probiers mal mti dem auf der offiziellen seite
PS:
Klingt übrigens interresant und die XP-VX Chars gefallen mir!
phew,es geht
Aber eiine Frage,was muss ich bei den Kugeln machen?
Ich habe sie(hoffe ich) in die richtige Position gesetzt,wies draufstand,
aber wass muss ich dann bei der Statue machen?
So. Bin fertig. War recht witzig, auch wenn die Handlung ein wenig zu leicht durchschaubar für meinen Geschmack war. Für ein Kurzspiel jedoch in Ordnung.
Das einzige was mich WIRKLICH gestört hat, war die Namensgebung. Das hat dem Spiel in meinen Augen eine unfreiwillige Komik verliehen.
"Die Insel" die Insel.
"Berg" der Berg.
"Dorf" das Dorf.
Finde ich uncool.
--
@Underserial und TonyStuan:
Megaupload scheint Probleme zu haben:
Rapidsharelink:
http://rapidshare.de/files/38927571/Taiyo.zip.html
@TheBurrito:
Du hast ja alles übersetzt...
@Engel der Furcht:
Rede die Kugel an, dann erfährst du wie du sie stellen musst.
Ist alles richtig geht der Stein weg ^^
--
Immer auf dem neuesten Stand sein: Der Blog von RosaArts
Lust auf eine Runde Smalltalk in gemütlicher Runde: RosaArts - Das Unterforum des RPG-Atelier
Hallelujah! Endlich gibt es meine Bücher auch auf AMAZON!
achso,und die statue ist nur zum wiederherstellen *vor die stirn hau*
Und?
Macht es einen Unterschied, ob der Berg nun "Mountain" oder "Yama" heißt? Oder ob das Dorf "Village" oder "Mura" heißt. Ist für mich halt alles nicht gerade cool. Sonst war das Spiel aber wie gesagt, für ein Kurzspiel, ganz gut.
--
Das man Yama kennt dachte ich mir, aber dass so schnell jemand "Mura" übersetzt hätte ich nicht gedacht. Ich wollte den Orten des Spiels einfach Namen geben, die etwas bedeuten. Man hat früher den Städten und Dörfern ja auch Namen gegeben, die was bedeuteten und die später nur sich abwandelten.Zitat
(Ellwangen = Elch gefangen. Angeblich wurde dort wo Ellwangen steht ein weißer Elch erlegt).
Aber bitte zurück zum Topic. Ich denke die 2-3 Wörter lassen sich verschmerzen. BTW: Taiyo heißt auch etwas.
--
Immer auf dem neuesten Stand sein: Der Blog von RosaArts
Lust auf eine Runde Smalltalk in gemütlicher Runde: RosaArts - Das Unterforum des RPG-Atelier
Hallelujah! Endlich gibt es meine Bücher auch auf AMAZON!
Sonne? Würde man aber Taiyô schreiben (also mit langem o, das macht im Japanischen einen Unterschied). Taiyo (also mit kurzem o) würde (vermutlich unter Anderem) Darlehen heißen.
*Studiert Japanologie
Für mich stört es halt ein wenig die Atmosphäre. Das verleiht dem ganzen wie gesagt eine recht unfreiwillige Komik. Aber so sehe das ich halt. Wenn es dir so gefällt, lass es halt.
--
Laut Wörterbuch kann Taiyo sowohl Sonne als auch Ozean bedeuten.
Darlehen bedeutet "kashikin" oder "kashitsuké".
@Makerninja:
Von dem her kann man den Namensklau sehr gut verschmerzen, wenn man davon ausgeht, dass bei dir der Ozean gemeint ist, was ja auch gut zur Story passen würde XD
太陽 -> Taiyô (langes o) = Sonne
大洋 -> Taiyô (langes o) = Ozean
貸与 -> Taiyo (kurzes o) = Darlehen, Verleih
Es kommt auch immer auf die Schriftzeichen an. Die japanische Sprache hat oftmals verschiedene Wörter, für ein einzelnes Wort im Deutschen, welche oft leicht unterschiedlich gebraucht werden. Die Wörter, die du in deinem tollen Wörterbuch gefunden hast, sind bei weitem nicht alle. Allein für Ozean könnte gibt es noch ein paar weitere (海洋, 大海 z.b.).
Taiyo (mit kurzem o) heißt aber weder Sonne, noch Ozean. Ob die Vokale kurz oder lang sind, macht im Japanischen einen großen Unterschied. Glaubs mir. Ob du jetzt allerdings Taiyoh, Taiyou oder Taiyô (eigentlich mit nem Strich statt diesem häkchen, aber ich bin zu faul mir das Zeichen zu suchen) ist dabei im großen oder ganzen egal.
Wenn du mir was vorklugscheissen willst, dann machs bitte richtig.
--
Bitte... hier dreht es sich um das Spiel - und nicht um eine Diskussion ob ein Vocal lang oder kurz gesprochen wird. Im übrigen wusste ich wie man Taiyo schreibt - da ich das Spiel unter extremen Zeitdruck noch einmal von vorne beginnen durfte war ich zu faul dieses Zeichen zu suchen. Deshalb geht die Welt nicht unter und die Japaner begehen auch kein Seppuko (ka, ob ich das Wort jetzt richtig geschrieben habe - auf alle Fälle ist es die richtige Übersetzung für "Harakiri") deswegen.
Also bitte: Führt diesen Streit per PN fort.
--
Immer auf dem neuesten Stand sein: Der Blog von RosaArts
Lust auf eine Runde Smalltalk in gemütlicher Runde: RosaArts - Das Unterforum des RPG-Atelier
Hallelujah! Endlich gibt es meine Bücher auch auf AMAZON!
Ich wollte halt nur klarstellen, dass im Japnischen so eine Kleinigkeit wie ein kurzer oder langer Vokal einen großen Unterschied machen kann. Wenn das unerwünscht ist, lass ich es halt.
--
Oh, heute nen schlechten Tag erwischt? Bald ist Wochenende XD
Wenn du japanisch lernst glaub ich dir einfach mal, laut meinem Wörterbuch heißt Darlehen eben kashikin und Taiyo nur Ozean oder Sonne, ne andere Bedeutung steht da nicht drin, auch nicht mit anderen Zeichen auf dem "o".
Und bei dem "o" von Taiyo habn die nen Strich und kein Dach gemacht, könnte aber an der Schriftart liegen XD
Aber vielleicht irrt sich das Wörterbuch ja *zwinker* ^^
Back2Topic:
@Game:
Yoah, hab dir meine Meinung ja gesagt MN ^^
Wenn ich die anderen Contestgames auch gespielt hab bewerte ich auch.
Ehrlicherweiße bin ich noch nicht viel weiter als kurz nach dem Schieberätsel, bei meiner Version war ja noch der Bug drin. Ich lad mir einfach mal die neue XD
Auch wenn mich manches an MS erinnert ^^
Ist aber echt nicht schlimm ^^
Geändert von Orange4 (26.03.2008 um 19:09 Uhr)
Nettes Spiel aber viel zu viel Background für die halbe Stunde Spiel ._. Ich fand's auch etwas unlogisch, das die Grandma ein Biest war ô.o
Nya, es hat Spaß gemacht. =) Das Szenario mit der isolierten Insel gefällt mir btw. ziemlich gut - da könnt man mehr draus machen!
@KnightDragon:
Gut möglich xDZitat
Ich habe auf meiner Festplatte noch die Original-2k3-Version in Fast-Demo-Status. Die ist nichtmal alt. Nur leider hats die Database total zerschossen, so dass ich vieles neu machen müsste. Und bei meiner Makerlaune im Moment...
@Noa:
Die hatte im Original da auch gar nichts zu suchen. xDZitat
Und eigentlich wars ja so gemeint, dass man ihren Geist in das Monster gebannt hatte.
@Orange4:
Woran das wohl liegen könnteZitat
![]()
--
Immer auf dem neuesten Stand sein: Der Blog von RosaArts
Lust auf eine Runde Smalltalk in gemütlicher Runde: RosaArts - Das Unterforum des RPG-Atelier
Hallelujah! Endlich gibt es meine Bücher auch auf AMAZON!
Oh,vielen Dank für deine Mühe,^^ da ich aber keinen Premium Acc. bei Rapid hab^^.
Kann ich erst in ca. na Stunde anfangen zu laden.![]()