Ergebnis 1 bis 3 von 3

Thema: Englische Übersetzung fehlerhaft

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1

    Englische Übersetzung fehlerhaft

    Mir war mal wieder langweilig und ich wollte mal mein MMX Theme ändern und dabei viel mir die Spracheinstellung ins Auge. Sicherlich ist dies ein deutsches Forum, aber da es schon eine "English" Version angeboten wird freue ich mich natürlich diese zu nutzen. Leider scheint es beim Theming ein paar Probleme zu geben. Bei den Standard-Themes sind die Image-Buttons natürlich noch auf Deutsch, was ja nachvollziehbar ist, aber selbst bei den (eh viel schöneren Plain-Themes White/Black) gibts da einige Probleme:
    Lila Unterstrichen dürfte nicht so einfach zu fixen sein, da es sich um den Theme-Header handelt, beim blau unterstrichen fehlt eventuell ein "on" oder sowas und beim roten fehlt die Übersetzung komplett. Vielleicht lässt sich ja irgendwas davon fixen, wenn nicht dürfte es im Grunde sowieso niemanden interessieren


  2. #2
    Die Buttons sind nach Styles gruppiert, nicht nach Sprachen. Wenn es eine Möglichkeit gibt, dann ist mir diese nicht bekannt.

    Was die fehlenden Übersetzungen im Plaintext der beiden rudimentären Designs angeht, so liegt daß daran, daß diese beiden Designs nicht mit Platzhaltern arbeiten, sondern einfach mit in den Code der Template eingefügten Worten. Während die im üblichen vB-Design vorhandenen Texte alle Variablen sind, die sich durch die Einstellung der Sprache anpassen lassen, sind die selbst hinzugefügten Elemente das nicht.
    Und soweit ich weiß, beschränkt sich die Spracheinstellung auch ausschließlich auf diese Variablen und bezieht die Bilder nicht mit ein. Um eine vollständige Übersetzung zu machen, müßten wir einen englischen Style anbieten.

    Da das Forum aber auf eine deutsche Zielgruppe abgestimmt ist, und auch eigentlich ausschließlich deutschen Inhalt hat, dürfte jeder, der hier liest, auch genug Deutsch verstehen, um sich durch die paar Links, die nicht übersetzt sind, zu wühlen. Ich denke, der Aufwand rechnet sich da nicht.

  3. #3
    Zitat Zitat von Alphashark Beitrag anzeigen
    Die Buttons sind nach Styles gruppiert, nicht nach Sprachen. Wenn es eine Möglichkeit gibt, dann ist mir diese nicht bekannt.

    Was die fehlenden Übersetzungen im Plaintext der beiden rudimentären Designs angeht, so liegt daß daran, daß diese beiden Designs nicht mit Platzhaltern arbeiten, sondern einfach mit in den Code der Template eingefügten Worten. Während die im üblichen vB-Design vorhandenen Texte alle Variablen sind, die sich durch die Einstellung der Sprache anpassen lassen, sind die selbst hinzugefügten Elemente das nicht.
    Und soweit ich weiß, beschränkt sich die Spracheinstellung auch ausschließlich auf diese Variablen und bezieht die Bilder nicht mit ein. Um eine vollständige Übersetzung zu machen, müßten wir einen englischen Style anbieten.

    Da das Forum aber auf eine deutsche Zielgruppe abgestimmt ist, und auch eigentlich ausschließlich deutschen Inhalt hat, dürfte jeder, der hier liest, auch genug Deutsch verstehen, um sich durch die paar Links, die nicht übersetzt sind, zu wühlen. Ich denke, der Aufwand rechnet sich da nicht.
    Man kann im VB einzelne Phrasen ändern und StylesSheets,
    es gibt eine komplett Übersetzung bei vbulletin-germany.com
    Aber diese müsste erst auf den hier geltenden Style angpasst werden.

    Ist zeitaufwendig und daher würde ich mir die Arbeit net machen.

    Gruß!

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •