Mein erster Post in diesem Forum. CAMP: ▬▬▬▬▬ ► 01: Iron and steel are easy to work. Just heat them up and pound them back into shape. You can even use a camp fire for field repairs. • Eisen und Stahl sind einfach zu bearbeiten. Einfach erhitzen und kräftig in Form schlagen, sogar Lagerfeuer reichen um Ausrüstung zu reparieren. ► 02: Travel by day to avoid getting lost. Or killed. • Reist bei Tag um Euch nicht zu verirren. Oder zu sterben. ► 03: "I chose to travel by natural means, not by the wizard's will." • "Ich wähle den natürlichen Weg des Reisens" bedeutet soviel wie, "Nicht nach Willen der Zauberer". ► 04: After a hard day's chase, a hunter can always find respite at a camp in the wilderness, and a place to prepare for his next hunt. • Bei Lagern in der Wildnis kann ein Jäger nach einem harten Tag des Jagens Erholung, sowie einen Ort um sich für neue Jagden vorzubereiten finden. ► 05: Wander far and wide, and eventually the great secrets and riches of the land may become obvious to you. All it takes is patience. • Wandert viel und weit und vielleicht offenbaren sich die großen Geheimnisse und Reichtümer des Landes. Man benötigt nur Ausdauer. ► 06: If you seek shelter and a place to sleep in the wilderness, a camp may be your best bet. However, their original inhabitants may not take kindly to your intrusion. • Sucht ihr Schlaf und einen Zufluchtsort in der Wildnis, ist vielleicht ein Lager eure beste Wahl. Aber Obacht! Die eigentlichen Bewohner dürften nicht erfreut sein, über eurer Eindringen. ► 07: It's easy to lose the road or blunder into beasts when traveling by night or in bad weather. • Bei schlechtem Wetter oder Reisen bei Nacht kann man leicht die Straße aus den Augen verlieren oder in Gefahren stolpern. ► 08: All those who wander the wilds of Cyrodiil know the value of a soft bed and a warm fire to sleep by. If you seek to sleep, best to find a camp. • Alle die die wilden Lande von Cyrodiil durchwandern kennen den Wert von einem warmen Feuer und einem weichem Bett. Sucht am besten nach einem Lager, wenn ihr Schlaf braucht. ► 09: The wilderness hides many safe places where one can retreat, safe from wandering beasts and rogues. • Es gibt viele Verstecke bei denen man Sicherheit vor Monstern und Banditen findet. ► 10: When making a camp, it's important to choose a good location. You must be near water, but far from potential dangers. • Beim Aufschlagen eines Lager ist die Position überlebenswichtig. Nah am Wasser aber weit entfernt von potentiellen Gefahren. ► 11: "Sit quietly, Child, and listen, for the story I tell you is a story of the ages." • "Sitz still Kind und lausche, denn die Geschichte die ich dir erzähle, ist eine Geschichte der Zeitalter." Ist alles zum Thema CAMP aus dem Textdokument. Wer Fehler findet, bitte melden Unsicher bin ich mir bei Nummer 7, da bitte nocheinmal drübergehen, danke.
Foren-Regeln