Im Englischen ist es wesentlich einfacher, da gibt es überhaupt kein Sie (oder kein Du?).
So muss sich niemand ans Bein gepisst fühlen, wenn man ihn mit "you" anspricht.
You can say 'you' to me.![]()
Im Englischen ist es wesentlich einfacher, da gibt es überhaupt kein Sie (oder kein Du?).
So muss sich niemand ans Bein gepisst fühlen, wenn man ihn mit "you" anspricht.
You can say 'you' to me.![]()
duzen ist wesentlich angenehmer, allerdings hat das siezen den vorteil einer gewissen 'hemmschwelle'. man sagt eher 'DU arschloch!' als dass man 'SIE arschloch!' sagt...
ich bin dagegen
Das Siezen auf der Arbeit ist eher was typisch deutsches. Ich bin pendler und arbeite in Luxemburg. Da wird prinziepiell der vorname angesprochen und eigentlich nur geduzt. Ich kenne von vielen nur den vornamen und nichte mal den nachnamen.
Hab natürlich vorher hier in Deutschland die Ausbildung gemacht, da war das natürlich anders. Naja gut die Ausbildung war in einer Behörde, da liegt es auf der hand das es anders war.
Aber trotzdem denke ich das die Deutschen da vielleicht "pingeliger" sind oder halt steifer sind. oder wie mans halt ausdrücken will.![]()
Du weißt, was man über die japanische Sprache sagt?Zitat von Krool
Zitat
Ja, Namen, Kopfnicken und Danke muss man in jeden Satz unterbringen "^^ . In Deutschland ist man halt korrekter und praktischer/effizienter, hmm,... deutscher halt °!
Stümmt, ist ja auch irgendwo die Höflichkeitsform während "thou" doch eher die Allerweltsanrede war, soweit ich mich erinnere. Gluabt ihr wir legen das "sie" auch mal irgendwann ab so wie es mit dem "ihr" (Einzahl) (leiderZitat von gas
!) geschehen ist
![]()
also meine meinung ist ganz klar man sollte Du sagen, denn erstens ist das kürzer als sie und zweitens kommt in dieses Forum nicht irgendeiner der sich beleidigt fühlen würde, wenn man ihn duzt.
Gruß Maee
Es gibt dinge die sollten lieber unentdeckt bleiben-- also kommt mich nicht besuchen