mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 22

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Im Englischen ist es wesentlich einfacher, da gibt es überhaupt kein Sie (oder kein Du?).
    So muss sich niemand ans Bein gepisst fühlen, wenn man ihn mit "you" anspricht.

    You can say 'you' to me.

  2. #2
    duzen ist wesentlich angenehmer, allerdings hat das siezen den vorteil einer gewissen 'hemmschwelle'. man sagt eher 'DU arschloch!' als dass man 'SIE arschloch!' sagt...
    ich bin dagegen

  3. #3
    Das Siezen auf der Arbeit ist eher was typisch deutsches. Ich bin pendler und arbeite in Luxemburg. Da wird prinziepiell der vorname angesprochen und eigentlich nur geduzt. Ich kenne von vielen nur den vornamen und nichte mal den nachnamen.

    Hab natürlich vorher hier in Deutschland die Ausbildung gemacht, da war das natürlich anders. Naja gut die Ausbildung war in einer Behörde, da liegt es auf der hand das es anders war.

    Aber trotzdem denke ich das die Deutschen da vielleicht "pingeliger" sind oder halt steifer sind. oder wie mans halt ausdrücken will.

  4. #4
    Zitat Zitat von Krool
    Aber trotzdem denke ich das die Deutschen da vielleicht "pingeliger" sind oder halt steifer sind.
    Du weißt, was man über die japanische Sprache sagt?

    Zitat Zitat
    Je nachdem, mit wem man spricht, muß man verschiedene Höflichkeitsstufen benutzen. Die Wahl der richtigen Höflichkeitsstufe ist von vielen Aspekten abhängig: Alter des Sprechers, Alter des Gesprächspartners, Uhrzeit, Sternzeichen, Blutgruppe, Geschlecht, ob man eher der Grass- oder eher der Rock-Pokémon-Typ ist, Farbe der Unterhosen usw. usf. Um einen ersten Eindruck zu bekommen, betrachte man das folgende Beispiel.

    japanischer Professor: Guten Morgen, Klaus.
    Klaus: Guten Morgen.
    japanische Kommilitonen: (namenloses Entsetzen)

  5. #5
    Ja, Namen, Kopfnicken und Danke muss man in jeden Satz unterbringen "^^ . In Deutschland ist man halt korrekter und praktischer/effizienter, hmm,... deutscher halt ° !
    Zitat Zitat von gas
    So muss sich niemand ans Bein gepisst fühlen, wenn man ihn mit "you" anspricht.

    You can say 'you' to me.
    Stümmt, ist ja auch irgendwo die Höflichkeitsform während "thou" doch eher die Allerweltsanrede war, soweit ich mich erinnere. Gluabt ihr wir legen das "sie" auch mal irgendwann ab so wie es mit dem "ihr" (Einzahl) (leider !) geschehen ist

  6. #6
    also meine meinung ist ganz klar man sollte Du sagen, denn erstens ist das kürzer als sie und zweitens kommt in dieses Forum nicht irgendeiner der sich beleidigt fühlen würde, wenn man ihn duzt.
    Gruß Maee
    Es gibt dinge die sollten lieber unentdeckt bleiben-- also kommt mich nicht besuchen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •