Ergebnis 1 bis 20 von 390

Thema: PSP-Thread #5 - aktuell: Playstation Phone

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat
    Die psp Version kostet einzelnd je 30€ und hat komischer weiße englische Texte,die gba hingegen dt.
    Glaube sogar die gba version hat einen Bonus-Dungeon den der psp Version fehlt....
    Ich glaube, die Version wurde von Nintendo übersetzt. Die haben ja einige SE-Spiele bein uns rausgebracht. Seit Koch Media das übernahm, tauchen immer wieder english-only Spiele (z.b. The World Ends With You) auf.

    Mangelt es an Geld oder an Übersetzern?

    Michael

  2. #2
    Zitat Zitat von LastGunman Beitrag anzeigen
    Mangelt es an Geld oder an Übersetzern?

    Michael
    Wohl kaum. Aber in anderen Ländern wird es auch so gehandhabt. Ich sehe da kein problem, zumal doch die Generation die diese Spiele spielt die Grundkenntnisse im englischen beherrscht. Die meisten jedenfalls.

    Btw, hab mir eben Crisis Core gekauft. Silent Hill hatten sie nicht. ^^
    Naja, das Intro und diese virtuelle Trainingseinheit war cool, mal sehen was noch so kommt. Achso kann man den ersten kampf eigentlich auch verlieren? Denn es ist ja nur eine Trainingseinheit die so odder so von Angael abgebrochen wird.

  3. #3
    Zitat Zitat von LastGunman Beitrag anzeigen
    Ich glaube, die Version wurde von Nintendo übersetzt. Die haben ja einige SE-Spiele bein uns rausgebracht. Seit Koch Media das übernahm, tauchen immer wieder english-only Spiele (z.b. The World Ends With You) auf.

    Mangelt es an Geld oder an Übersetzern?
    Soweit ich gehört hab weder noch.
    Anscheinend hält Nintendo die Rechte an der deutschen Übersetzung weshalb die PSP Fassungen nicht übersetzt werden konnten. Hat mein ich Knuckles ihrgendwo mal geschrieben.

    Gruß Kayano

  4. #4

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Kayano Beitrag anzeigen
    Soweit ich gehört hab weder noch.
    Anscheinend hält Nintendo die Rechte an der deutschen Übersetzung weshalb die PSP Fassungen nicht übersetzt werden konnten. Hat mein ich Knuckles ihrgendwo mal geschrieben.

    Gruß Kayano
    Eine 100%ige Sicherheit habe ich dabei aber auch nicht. Da Nintendo die ersten beiden Teile aber in Deutschland veröffentlicht hat (eben übersetzt), ist stark anzunehmen, das sie die Rechte an der dt. Übersetzung halten. Und wie will man als Firma dann beweisen (in dem Fall Koch Media), das man für die PSP Version die Texte (welche im Idealfall identisch sein sollten) hat selber übersetzen lassen?

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •