mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 2 von 3 ErsteErste 123 LetzteLetzte
Ergebnis 21 bis 40 von 51
  1. #21
    Die kleinen Displays von Handys sind nicht das Hauptproblem, sondern die komische Steuerung. Ich jammere ja schon bei "nicht-Playstationjoypads", wie die Steuerung mühsam sei, bei Handys versuche ich es gar nicht erst damit klarzukommen.


    Jaja, sicher, ich bin selbst schuld, weil ich es nicht mal versuche, erzählt mir einen anderen, aber einen lustigen!

  2. #22
    Zitat Zitat von Diomedes Beitrag anzeigen
    Leider ist von Interesse und Bemühungen nicht besonders viel zu sehen.
    irgendwie muss ich dabei sofort an die psp versionen von FF 1 und 2 denken

  3. #23
    Zitat Zitat von devilX Beitrag anzeigen
    irgendwie muss ich dabei sofort an die psp versionen von FF 1 und 2 denken
    War auch mein erster Gedanke, gleich danach "Final Fantasy Tactics - The War of the Lions" hierzulande.

  4. #24
    Und was habt ihr für Probleme damit

  5. #25
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Und was habt ihr für Probleme damit
    Auch auf die Gefahr hin, die ewige Debatte über das Für und Wider von ordentlichen Lokalisationen auszulösen: Weil alle drei Titel schlichtweg auf Englisch belassen wurden und man im Fall von FF1/2 fast ein Jahr auf ein simples Text-RPG gewartet hat, das am Ende praktisch identisch mit der JP-Version ist (die hatten englischen Text auch schon zur Auswahl drin).

  6. #26
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Und was habt ihr für Probleme damit
    bin halt kein englisch-ass und außerdem gibts nunmal ne deutsche Übersetzung und das wurmt mich unglaublich
    ich find das irgendwie alles andere als kundenfreundlich
    mfg

  7. #27
    Naja, ich denke einfach hier hat der Faktor PSP eine Rolle gespielt. Und die deutsche Übersetzung von FF I & II, ich weiss gar nicht ob SE die hätte verwenden können/dürfen? Aber ihr habt schon irgendwo recht, die deutschen Final Fantasy Übersetzungen sind schon mehr als brauchbar seit einiger Zeit, sogar teilweise besser als die der US Version. Mal sehen was sie mit Crisis Core machen, welches ja irgendwo noch "wichtiger" ist (jedenfalls denke ich dass die Verantwortlichen da so denken )

  8. #28
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Naja, ich denke einfach hier hat der Faktor PSP eine Rolle gespielt. Und die deutsche Übersetzung von FF I & II, ich weiss gar nicht ob SE die hätte verwenden können/dürfen? Aber ihr habt schon irgendwo recht, die deutschen Final Fantasy Übersetzungen sind schon mehr als brauchbar seit einiger Zeit, sogar teilweise besser als die der US Version. Mal sehen was sie mit Crisis Core machen, welches ja irgendwo noch "wichtiger" ist (jedenfalls denke ich dass die Verantwortlichen da so denken )
    Was hat das jetzt mit der PSP zu tun? Gibt doch schließlich auch deutsch übersetzte Spiele auf der PSP. Was die deutsche Übersetzung von FF1/2 angeht, sicherlich liegen die Rechte wahrscheinlich bei Nintendo - aber SE hätte sie imo schon nutzen können, wenn dann hätte Sony damit Probleme bekommen. Und wahrscheinlich war man bei Sony schlichtweg zu faul oder zu stolz, bei der Konkurrenz anzufragen, ob man die deutsche Übersetzung für die Ports verwenden darf. Und auf eine neue Übersetzung hatte man wohl auch einfach keine Lust bzw war schlichtweg zu faul. DAS ist genau das, was ich kundenunfreundlich nenne. Man hätte die Teile problemlos übersetzen können, bei einem reinen Text-RPG wär das nun wirklich kein allzu großer Aufwand (egal ob personal-technisch oder finanziell) gewesen ^^

    Was CrisisCore angeht...ich gehe stark davon aus, dass es auch Englisch bleibt. Hier existiert ja noch nicht einmal eine deutsche Übersetzung, warum sollte sich Sony bzw SE also die Mühe machen? ^^

    Wenigstens werden die ganzen Nintendo-FF-SpinOffs (Revenant Wings, Ring of Fates usw..) übersetzt, bei Nintendo hat man da ganz andere Prioritäten.

  9. #29
    Leider liegt die Priorität bei Nintendo auch bei "so knuddelig, dass es unerträglich doof ist"! Ich glaube nicht, dass man allzuviel verpasst, wenn man Nintendo ignoriert.


    Bei Chrystal Chronicles für Gamecube hiess es ja, es sei alleine kaum zu schaffen, das war allerdings nicht das, was mich davon abgehalten hat das Teil zu spielen, sondern die Doofheit der Charaktere, die höchstens noch von Mario überboten wird.

  10. #30
    Zitat Zitat von Meteor Beitrag anzeigen
    Leider liegt die Priorität bei Nintendo auch bei "so knuddelig, dass es unerträglich doof ist"! Ich glaube nicht, dass man allzuviel verpasst, wenn man Nintendo ignoriert.
    Sorry, das ist für mich typisches Sony-Fanboy-Gequatsche. Was ist an der etwas niedlicheren Optik von Nintendo so schlimm? Macht das ein Spiel zwingend schlechter? Abgesehen davon sind längst nicht alle Nintendo-Games auf niedlich getrimmt.
    Lustigerweise waren die ersten sechs FF-Teile auch Nintendo vorbehalten (das sind sie bis heute), und ein FF6 war nun wirklich nicht niedlich knuddelig.

    Ich spiel auch gern auf Sony-Konsolen, mag auch gute Grafik - aber Nintendo immer als Kiddie-Konzern abzustempeln ist in meinen Augen noch viel kindischer.

  11. #31
    Mich nervts halt immer noch, dass Nintendo Sony zu Mega Drive Zeiten den Markt abgegraben hat. Für mich gilt "einer für alle und alle gegen Nintendo". Ausserdem bin ich ein Sony Fanboy und ein Sega Fanboy und ich stehe dazu, was dagegen?


    Allerdings bin ich auch ein Gameboy Advance Fan, auf so geniale Titel wie Castlevania: Circle of the Moon, kann man fast nicht verzichten, aber sag's niemandem.


    Andererseits sind FF6, Castlevania u.s.w. keine eigenen Nintendo Titel, Nintendo war schon immer nur stark, weil sie die Fremdhersteller irgendwie auf ihre Seite ziehen konnten. Es freut mich immer noch, dass Square mit FF7 zu Sony gewechselt ist, häääääähähähähääääääääääää!

  12. #32
    Zitat Zitat von Meteor Beitrag anzeigen
    Mich nervts halt immer noch, dass Nintendo Sony zu Mega Drive Zeiten den Markt abgegraben hat. Für mich gilt "einer für alle und alle gegen Nintendo". Ausserdem bin ich ein Sony Fanboy und ein Sega Fanboy und ich stehe dazu, was dagegen?


    Allerdings bin ich auch ein Gameboy Advance Fan, auf so geniale Titel wie Castlevania: Circle of the Moon, kann man fast nicht verzichten, aber sag's niemandem.


    Andererseits sind FF6, Castlevania u.s.w. keine eigenen Nintendo Titel, Nintendo war schon immer nur stark, weil sie die Fremdhersteller irgendwie auf ihre Seite ziehen konnten. Es freut mich immer noch, dass Square mit FF7 zu Sony gewechselt ist, häääääähähähähääääääääääää!
    Geh' mal lieber wieder zurück auf die Spielwiese ...

    Ganz abgesehen davon, dass es eher Kollege Sony ist, der auf Dritthersteller angewiesen war, um überhaupt zu Erfolg zu kommen. Aber, "sag's niemandem."

  13. #33
    Zitat Zitat von Meteor Beitrag anzeigen
    Es freut mich immer noch, dass Square mit FF7 zu Sony gewechselt ist, häääääähähähähääääääääääää!
    Was aber genauso gut nicht hätte passieren können, hier hat nur Square seinen Sturkopf durchgesetzt und sich eine andere Plattform gesucht. Ursprünglich war FF7 für das N64 geplant (genauso wie FF6).
    Im Übrigen...man sollte sich nie zu früh freuen - die ersten deutlichen Anzeichen, dass Square schlussendlich wieder zu Nintendo zurückgehen wird, sind ja schon jetzt nicht mehr zu übersehen. Es ist imo nur eine Frage der Zeit, bis auch die Hauptserie wieder zu Nintendo wechselt. Vielleicht nicht in der aktuellen Konsolengeneration, aber der Trend geht eindeutig zu Nintendo.

    EDIT: Achja...dein Argument, dass FF6 kein wirklicher Nintendo-Titel ist, ist ja wohl ziemlich hinfällig. Genaugenommen sind dann auch FF7-12 keine "wirklichen" Sony-Titel, immerhin stammen sie alle von Square-Enix. Und wenn Square irgendwann die Nase voll von Sony hat, kann Sony da auch nicht viel machen ^^

  14. #34
    Zitat Zitat von Meteor Beitrag anzeigen
    Leider liegt die Priorität bei Nintendo auch bei "so knuddelig, dass es unerträglich doof ist"!
    "Bwwwhhaaahahaaa, was 'ne Scheiße! Guckt euch doch diese Kinderkacke von Mario-Kart an! Die reinste knallbunte Knuddelchara Orgie! Das zocken doch nur die geistig Instabilen! Wenn ich dafür ein *WRÖÖÖM* *WRÖÖÖÖÖM* Gran Turismo haben kann mit REALISTISCHER Graphik, GETUNTEN Karren und GEILEN Chicksen - macht zwar auf Dauer alleine keinen Spaß, aber hey, so what, it's Sony! Oder hier, kann man wie ein Berserker mit dem Katana Leute kaputtschneiden! *WATA-SCHING* ZaaaAACK da fliegt die Rübe und *WATA-SCHNITZEL* alles voller Blut! Wie im richtigen Leben! Nein, ich bin kein kleiner Junge mehr!! Seht mich an!1! Ich zock sogar ReSiDeNT eViL!11"
    Geändert von The Wargod (20.02.2008 um 23:09 Uhr)

  15. #35
    Zitat Zitat von The Minstrel Beitrag anzeigen
    "Bwwwhhaaahahaaa, was 'ne Scheiße! Guckt euch doch diese Kinderkacke von Mario-Kart an! Die reinste knallbunte Knuddelchara Orgie! Das zocken doch nur die geistig Instabilen! Wenn ich dafür ein *WRÖÖM* *WRÖÖÖM* Gran Turismo haben kann mit REALISTISCHER Graphik, GETUNTEN Karren und GEILEN Chicksen - macht zwar auf Dauer alleine keinen Spaß, aber hey, so what, it's Sony! Oder hier, kann man wie ein Berserker mit dem Katana Leute kaputtschneiden! *WATA-SCHING* ZaaaAACK da fliegt die Rübe und *WATA-SCHNITZEL* alles voller Blut! Wie im richtigen Leben! Nein, ich bin kein kleiner Junge mehr!! Seht mich an!1! Ich zock sogar Resident Evil!11"
    Du machst.....mir Angst......

    aber.....

    Wata- Sching u. Wata- Schnitzel rockt das Haus ^^"

  16. #36
    Zitat Zitat von Gloomilicious Beitrag anzeigen
    Was hat das jetzt mit der PSP zu tun? Gibt doch schließlich auch deutsch übersetzte Spiele auf der PSP.
    Ähm ja bestechende Logik ! Ich denke es liegt daran dass man PSP Besitzer evtl. etwas älter und englischkundiger als DS Besitzer einschätzt, die halt zum Teil sehr jung sind. Und wer weiß, mit zwingend notwendiger Übersetzung oder einer nötigen Anpassung (wenn es PS2 Spiele wären) hätten es SE oder Sony (weiss grad nicht wer es published) vielleicht gar nicht nach Europa gebracht (was natürlich eine mehr als falsche Entscheidung gewesen wäre!) ...
    Zitat Zitat von Gloomilicious
    Und auf eine neue Übersetzung hatte man wohl auch einfach keine Lust bzw war schlichtweg zu faul. DAS ist genau das, was ich kundenunfreundlich nenne.
    Das auf jeden Fall, aber
    Zitat Zitat von Gloomilicious
    Wenigstens werden die ganzen Nintendo-FF-SpinOffs (Revenant Wings, Ring of Fates usw..) übersetzt, bei Nintendo hat man da ganz andere Prioritäten.
    wenn ich NoEs Übersetzung abseits von FF sehe dann vermisse ich persönlich auch keine halbgaren deutschsprachigen Versionen .__.

    Zitat Zitat von Meteor
    Andererseits sind FF6, Castlevania u.s.w. keine eigenen Nintendo Titel
    Nun, Final Fantasy VI ist von Square (heute Square Enix), Castlevania ist von Konami die in letzter Zeit ihre 2D Castlevanias komisch verteilen, alle auf den Nintendo DS, eins auf der Sony PSP. Die Politik der meisten 3rd Parties ist aber zur Zeit vielleicht so System-unabhängig wie lange nicht mehr.

    Zitat Zitat von Gloomi
    Es ist imo nur eine Frage der Zeit, bis auch die Hauptserie wieder zu Nintendo wechselt. Vielleicht nicht in der aktuellen Konsolengeneration, aber der Trend geht eindeutig zu Nintendo.
    Kingdom Hearts ? Ist wenn man nicht ausschliesslich die Hauptserie nimmt Multi, also neben den ersten 2 PS2 KHs, auf GBA, DS und PSP. Square Enixs Hauptserie, Dragon Quest ist auf dem DS. Final Fantasy ist zur Zeit auf der PS3 (sowas wie Crisis Core, FF XII Revenant Wings, welches auf einer Sony Plattform erscheint oder auch Crystal Chronicles kann ich da nicht zuzählen, CC mit ein bisschen mehr - naja schwer zu sagen was es ist - hätte auch locker das Zeug zu einer FF-unabhänigigen Serie gehabt, zeigt aber wie gesagt die Tendenz zur Systemunabhängig bis hin zur Perversion nicht Schnuffel den knuffigen Kuschelhasen als Klingelton aufs Handy zu laden sondern ein Spiel, vielleicht sogar ein FF ! )

  17. #37
    Zitat Zitat
    "Bwwwhhaaahahaaa, was 'ne Scheiße! Guckt euch doch diese Kinderkacke von Mario-Kart an! Die reinste knallbunte Knuddelchara Orgie! Das zocken doch nur die geistig Instabilen! Wenn ich dafür ein *WRÖÖÖM* *WRÖÖÖÖÖM* Gran Turismo haben kann mit REALISTISCHER Graphik, GETUNTEN Karren und GEILEN Chicksen - macht zwar auf Dauer alleine keinen Spaß, aber hey, so what, it's Sony! Oder hier, kann man wie ein Berserker mit dem Katana Leute kaputtschneiden! *WATA-SCHING* ZaaaAACK da fliegt die Rübe und *WATA-SCHNITZEL* alles voller Blut! Wie im richtigen Leben! Nein, ich bin kein kleiner Junge mehr!! Seht mich an!1! Ich zock sogar ReSiDeNT eViL!11"
    Da fehlen aber noch ein paar/jede Menge Rechtschreibfehler...

  18. #38
    Zitat Zitat
    Castlevania ist von Konami die in letzter Zeit ihre 2D Castlevanias komisch verteilen, alle auf den Nintendo DS, eins auf der Sony PSP.
    Ein statement Konamis des Rondo of Blood-Remakes gegenüber war, dass das, was sie mit dem Remake vorhatten nicht auf dem DS realisierbar war.
    Nun, auf die UMD ist bekanntlich, neben Remake, auch eine emulierte Fassung von Symphony of the night und das Original drauf (plus dieses seltsame Peke).
    Ich bin technisch nicht versiert, wäre diese drei Spiele (inklusive Peke) zu groß gewesen, um sie auf eine DS-Cardtrige zu bringen?
    Weiß das wer? Bzw. weiß da wer genaueres drüber.

    btw.
    Zitat Zitat
    Das zocken doch nur die geistig Instabilen!
    "Geistig infantilen" wäre in diesme Zusammenhang treffender gewesen. xD

    Was die Übersetzungen anbelangt, man köännte bei englischsprachigen Spielen ja was lernen. Und Spielen und Lernen verträgt sich bekanntlich nicht.
    Ich hoffe, die Ironie war rauszuhören.

    Allerdings muss ich eingestehen, dass ich es etwas befremdlich finde, dass die PSP-Remakes von FF1 und 2 nicht auf einer UMD nicht übersetzt wurden, wo doch wie schon gesagt eine Übersetzung vorliegt.
    Andererseits, FF4 bis 6 waren als PSX-Remakes ebensowenig übersetzt.
    Dass lässt mich auf den Gedanken kommen, dass die Übersetzungsrechte alleine bei Nintendo liegen.
    Geändert von Dreammaster (21.02.2008 um 09:51 Uhr)

  19. #39
    Ihr habt probleme...

  20. #40
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Ihr habt probleme...
    Du musst bedenken, Probleme sind doch immer eine Frage der Perspektive. Für mich ist es zum Beispiel völlig unnachvollziehbar, dass du nicht schlafen kannst, weil du dich zwischen dem rosanen und dem hellblauen Schlafanzug entscheiden musst. Für dich ist es aber eine der ernsten Fragen des Lebens...
    So hat jeder so seine Problemchen, mit denen er zu kämpfen hat, auch wenns nicht für jeden logisch klingt.

    Zitat Zitat von Dreammaster
    Was die Übersetzungen anbelangt, man köännte bei englischsprachigen Spielen ja was lernen. Und Spielen und Lernen verträgt sich bekanntlich nicht.
    Ich hoffe, die Ironie war rauszuhören.
    Wenn du auf die Unlösbarkeit der Mega-Kontroverse ÜBERSETZUNGEN hinaus wolltest, hättest du noch einen Satz einbauen müssen wie "Lernmethoden sind überall anders". ^^

    Besonders übel wird es, wenn man noch den Punkt Sprachausgabe/Synchronisation mit in die Debatte aufnimmt.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •