ich glaube das wissen die meisten hier... trotzdem interessieren sich manche dafuer, wie der Name in Kanji ausschaun wuerde... Dass man dabei oft kein richtiger Sinn rauskommt oder es fuer einheimische komisch ausschaut ist vorprogrammiert...
uebrigens ist es umgekehrt neuerdings auch ueblich, Namen in Japan nicht unbedingt in Kanji zu schreiben... Hiragana ist dabei aussert beliebt
weiterhin gibt es manchmal auch kanji fuer auslaendische Woerter.. Kaffee zb. wird zwar ueblicherweise コーヒー geschrieben, aber man sieht auch oft die aus dem chinesischen uebernommene (den Lauten entsprechende) Version 珈琲 ka-fei