Zitat Zitat
jetzt, wo du das sagst, fällt mir gerade ein, dass ein kleiner übersetzungsfehler bei den gegnernamen im 2. versteck der maskierten zu finden ist. die schachfiguren haben alle deutsche namen. nichts dramatisches ^^
Das war übrigens Absicht. Ich dachte, dass klingt für die englischsprachigen Spieler cooler.

Zitat Zitat
wobei es mich schon etwas wundert, dass du es nicht selbst machst (soll kein vorwurf sein - nur der ersteller eines rpgs weiß ja am besten wie man die emotionen in den sätzen der charaktere möglichst passend eindeutscht)
Ja, das ist halt so, dass ich neue Ideen hab (Hybris 3) und ehrlich gesagt die Story vom 2. Teil nicht mehr sehen kann. Nicht, weil ich sie nicht mag, aber wenn man ein Jahr lang an der Umsetzung sitzt, dann hat man mal genug...

Zitat Zitat
übrigens, wenn du jemanden suchst, der das spiel auf deutsch übersetzt, würde ich mich dazu bereiterklären.
Sehr gerne! Ich send dir das Projekt per PN.