mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 284

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Was hast du gegen die Träume? Sind doch wunderschön erzählt (Zumindestens auf Englisch) so dass ich da oft mitgefühlt habe, also ich hab die echt verdammt gerne gelesen.

  2. #2
    Hmm, okay, habs jetzt auf deutsch gelesen. Fands nicht besonders einfallsreich. Z.B. wurd einfach nur gesagt das er viele seiner Kameraden in schlachten sterben sehen hat. Das hätte man auch besser darstellen können. Aber war ja auch erst der erste und vllt sollte ich das Spiel mal auf Englisch umstellen...

    Edit: Jansen ist der Frauenheld oder? der erinnert mich an irgendjemanden, weiß aber grad nicht wen...

    Jetzt ist mir wieder was eingefallen. Es kommt mir halt so vor als wüssten Sakaguchi und sein Team noch nicht wirklich wie man mit den neuen Möglichkeiten Geschichten erzählt und wollen dies immer noch wie zu ff1 Zeiten mit Textkästen machen. Dabei gibt es heute bessere Möglichkeiten die auch schon aus Filmen bekannt sein sollten. Außerdem denke ich das die Geschichte in zu vielen Worten erzählt wurde. Soll nicht heißen das ich lesefaul bin aber ich denke man hätte es kürzer machen können und hätte ein besseres ergebnis gehabt(auf die deutsche Version bezogen.)
    Geändert von Neo Bahamut Zero (07.04.2008 um 14:53 Uhr)

  3. #3
    Zitat Zitat von Neo Bahamut Zero Beitrag anzeigen
    Hmm, okay, habs jetzt auf deutsch gelesen. Fands nicht besonders einfallsreich. Z.B. wurd einfach nur gesagt das er viele seiner Kameraden in schlachten sterben sehen hat. Das hätte man auch besser darstellen können. Aber war ja auch erst der erste und vllt sollte ich das Spiel mal auf Englisch umstellen...

    Edit: Jansen ist der Frauenheld oder? der erinnert mich an irgendjemanden, weiß aber grad nicht wen...

    Jetzt ist mir wieder was eingefallen. Es kommt mir halt so vor als wüssten Sakaguchi und sein Team noch nicht wirklich wie man mit den neuen Möglichkeiten Geschichten erzählt und wollen dies immer noch wie zu ff1 Zeiten mit Textkästen machen. Dabei gibt es heute bessere Möglichkeiten die auch schon aus Filmen bekannt sein sollten. Außerdem denke ich das die Geschichte in zu vielen Worten erzählt wurde. Soll nicht heißen das ich lesefaul bin aber ich denke man hätte es kürzer machen können und hätte ein besseres ergebnis gehabt(auf die deutsche Version bezogen.)

    Im Endeffekt wurde nicht weiter darauf eingegangen, dass Kaim schon zahlreiche Soldaten hat sterben sehen, weil es einfach ein untergeordnetes Thema seiner Unsterblichkeit ist. Davon mal abgesehen war das zentrale Thema gerade dieser Geschichte (so wie jede Geschichte eine bestimmte Handlung hat) das kleine Mädchen. Innerhalb dieser Geschichte nochmal ausführlich von einer Schlacht zu erzählen hätte von diesem zentralen Thema meiner Meinung nach eher abgelenkt.

    Ehrlich gesagt fand ich die deutsche Übersetzung der Träume übrigens gar nicht übel und ich gehe nicht davon aus, dass in er englischen Übersetzung mehr auf diverse Dinge eingegangen wird.^^
    Geändert von The Judge (07.04.2008 um 15:04 Uhr)

  4. #4
    @ yuma: hab was editiert das es nicht an der lesefaulheut liegt... aber natürlich hast du recht, man kann es nicht jedem recht machen... und schlecht find ich es jetzt auch nicht... es stört mich nur ein wenig.... denn...

    Zitat Zitat von The Judge Beitrag anzeigen
    Im Endeffekt wurde nicht weiter darauf eingegangen, dass Kaim schon zahlreiche Soldaten hat sterben sehen, weil es einfach ein übergeordnetes Thema seiner Unsterblichkeit ist. Davon mal abgesehen war das zentrale Thema gerade dieser Geschichte (so wie jede Geschichte eine bestimmte Handlung hat) das kleine Mädchen. Innerhalb dieser Geschichte nochmal ausführlich von einer Schlacht zu erzählen hätte von diesem zentralen Thema meiner Meinung nach eher abgelenkt.
    Ich find es schade das die Soldaten nur am Rand erwähnt werden. Außerdem weiß man sofort schon alles. Man hätte vllt immer zwischendurch was zeigen können sodass erst am Ende klar wird was wirklich alles passiert ist. Aber was mecker ich schon so viel rum, bin doch noch am Anfang. Muss es ja erst durch haben um es richtig nieder machen zu können... (Muss ich auf die Ironie hinweisen? Naja, hab ich schon...)

    Achso, ist zwar peinlich, aber das mit dem Ring versteh ich noch nicht... ich weiß nicht wann ich da drücken muss...

  5. #5

    Leon der Pofi Gast
    R

    und die soldaten wurden nicht erwähnt, da er sie ja eben nicht gegenüber dem mädchen erwähnen wollte.
    und die träume sind toll ^^ du musst halt offen für texte sein

  6. #6
    Zitat Zitat von Leon der Profi Beitrag anzeigen
    R
    Er hat nach dem "wann" gefragt.

    @Neo Bahamut Zero,
    Du musst den R-Trigger schon gedrückt halten, sobald der Angriff des jeweiliges Charakters anfängt, dann verkleinert sich der Kreis und du muss loslassen, wenn der sich verkleinernde Kreis die Größe des kleinen Rings im Bild erreicht hat.

  7. #7
    Die Träume scheinen in der Deutschen Fassung ja nicht besonders übersetzt zu sein, also ich freue mich immer total, wenn ich wieder einen habe.^^

    Bin jetzt:


    EDIT:
    Zitat Zitat
    Aber war ja auch erst der erste und vllt sollte ich das Spiel mal auf Englisch umstellen...
    Ja, wenn du es ausreichend verstehst, vor allem die englische Synchro ist wirklich gelungen, besonders Jansen.

  8. #8
    Zitat Zitat von Taro Misaki Beitrag anzeigen
    Bin jetzt:

  9. #9
    War die Cave mit den Löchern nicht auf Disc 3 ???
    <img src=http://www.multimediaxis.de/signaturepics/sigpic746_1.gif border=0 alt= />

  10. #10
    Zitat Zitat von Zeuge Jenovas Beitrag anzeigen
    War die Cave mit den Löchern nicht auf Disc 3 ???
    Ne, ist direkt nach dem Haus auf Disc 2. ^^

  11. #11
    Zitat Zitat von Taro Misaki Beitrag anzeigen
    @Neo Bahamut Zero,
    Du musst den R-Trigger schon gedrückt halten, sobald der Angriff des jeweiliges Charakters anfängt, dann verkleinert sich der Kreis und du muss loslassen, wenn der sich verkleinernde Kreis die Größe des kleinen Rings im Bild erreicht hat.
    Achso, danke. Vllt klappt es ja damit gegen den plöden Genger auf der Bergspitze...

    Gestern ist mir die Box auch einmal abgestürzt.. zum Glück war direkt davor ein Speicherpunkt... Außerdem hört es sich manchmal so an als wollte meine 360 die Disk zerstören oder so. Irgendwie macht mir das Angst...

  12. #12
    Zitat Zitat von Neo Bahamut Zero Beitrag anzeigen
    Achso, danke. Vllt klappt es ja damit gegen den plöden Genger auf der Bergspitze...

    Gestern ist mir die Box auch einmal abgestürzt.. zum Glück war direkt davor ein Speicherpunkt... Außerdem hört es sich manchmal so an als wollte meine 360 die Disk zerstören oder so. Irgendwie macht mir das Angst...
    Bis jetzt bin ich von Abstürzen oder komische Geräusche meiner 360 verschont geblieben,hoffe das bleibt so.
    Ich habe gestern auf (gamona,glaub ich,heißt die Seite) gelesen,das ab dem 10.April für Japan ein neuer Inhalt für LO per Download in den Startlöchern steht.Soll ein Zusatzdungeon in einerm Unterwasserlabor sein.Das klingt ja ganz gut.Nur was mich dabei so tierisch stört,warum kostet das immer gleich was!! Klar müssen die ihre Kohle irgendwo herbekommen,aber gehts nicht auch anders.Ich hab bis jetzt noch nie auf diese Art und Weise Zusatzinhalte runtergeladen und weiß nicht,ob ich da ne Ausnahme machen soll.Bin eigentlich nicht so dafür.(Mass Effect juckt mir auch immer noch in den Fingern mit dem Zusatzinhalt,bin aber bis jetzt für mich und meine Einstellung in dem Teil eisern geblieben)

  13. #13
    Zitat Zitat
    Gestern ist mir die Box auch einmal abgestürzt.. zum Glück war direkt davor ein Speicherpunkt... Außerdem hört es sich manchmal so an als wollte meine 360 die Disk zerstören oder so. Irgendwie macht mir das Angst...
    Das hab ich auch gehabt. Dannach war die vierte DVD zerkratzt und die 360 konnt keine mehr lesen.

    Will dir keine Angst machen mein ich nur gut

  14. #14

    Leon der Pofi Gast
    hab gerade kaims altes haus beendet. hat mir gefallen
    besonders, weil es endlich mal ein rpg mit schwierigkeitsgrad ist *g*

    die szene wo sich die königin wegen jansen betrinkt war genial oder wo er sich im schiff umdreht "yeah. that sure are a lot of buttons"
    jansen und kuk gefallen mir bis jetzt extrem. kuk erinnert mich immer an ne kleine verwandete von mir.
    ob das jetzt gut oder schlecht ist, ,muss ich noch entscheiden xD

    eigentlich mag ich bis jetzt alle figuren ausgesprochen gerne bis auf max
    königin kann ich noch nicht viel sagen
    Geändert von Leon der Pofi (09.04.2008 um 21:05 Uhr)

  15. #15
    Ich hab mal eine Frage zu Kaim's Träumen. In einem Spielemagazin hab ich gelesen das es in Japan diese Kurzgeschichten in Buchform gibt. Wie hoch stehen die Chancen das es diese auch nach Deutschland schaffen?

  16. #16
    Zitat Zitat von Leon der Profi Beitrag anzeigen
    hab gerade kaims altes haus beendet. hat mir gefallen
    besonders, weil es endlich mal ein rpg mit schwierigkeitsgrad ist *g*

    die szene wo sich die königin wegen jansen betrinkt war genial oder wo er sich im schiff umdreht "yeah. that sure are a lot of buttons"
    jansen und kuk gefallen mir bis jetzt extrem. kuk erinnert mich immer an ne kleine verwandete von mir.
    ob das jetzt gut oder schlecht ist, ,muss ich noch entscheiden xD

    eigentlich mag ich bis jetzt alle figuren ausgesprochen gerne bis auf max
    königin kann ich noch nicht viel sagen
    Sag mir bitte, daß die im Deutschen nicht wirklich "Kuk und Max" heissen... (Cooke und Mack auf Englisch).

    Forever is what I want with you / For the search is at an end /
    Our hearts have found each other / As lovers, as soul-mates, as friends.

  17. #17
    Zitat Zitat von Skar Beitrag anzeigen
    Sag mir bitte, daß die im Deutschen nicht wirklich "Kuk und Max" heissen... (Cooke und Mack auf Englisch).
    In der Deutschen Version:

    Cooke = Kuke
    Mack = Max

    War auch am Anfang sehr verwirrt als ich mit der Eng. Synchro gespielt hab und dauernt die rede von Max und Kuke war und ich mich nur gefragt hab wer das eigentlich ist

  18. #18

    Leon der Pofi Gast
    so. bin jetzt bald auf cd3, denke ich.
    cd 2 war ja echt dungeon crawling vom feinsten

    bisserl ausgewogener hätten sie es machen können.
    trotzdem noch immer ein großartiges spiel. besonders kaims altes zu hause hat mir gefallen. der dungeon mit den löchern war leicht nervig.
    stab usw hat mir wieder gefallen

    jo. freu mich schon auf die "story-cd" 3.
    das spiel liegt bei meiner rpg rangliste irgendwo bei valkyrie profile, shadow hearts und eternal sonata.
    gleichwertig bis jetzt. alles imo.

    negativ fand ich bis jetzt am ganzen spiel nur, dass auf cd2 die dialoge nicht mehr so oft synchronisiert wurden
    und das kuke etwas nuttig aussieht oo# für´n kind
    Geändert von Leon der Pofi (11.04.2008 um 20:30 Uhr)

  19. #19
    Zitat Zitat von Cliff Beitrag anzeigen
    Das hab ich auch gehabt. Dannach war die vierte DVD zerkratzt und die 360 konnt keine mehr lesen.

    Will dir keine Angst machen mein ich nur gut
    Hast dus irgendwie wieder hin bekommen? Meine Box hat mir Disc 1 zerkratzt, stürzt jetzt immer ab auf der Weltkarte kurz bevor ich zum 1. mal zum Grand Staff komm :/ Und unbedingt nochmal kaufen will ichs nich...

  20. #20
    Zitat Zitat von Happylilbuddha Beitrag anzeigen
    Hast dus irgendwie wieder hin bekommen? Meine Box hat mir Disc 1 zerkratzt, stürzt jetzt immer ab auf der Weltkarte kurz bevor ich zum 1. mal zum Grand Staff komm :/ Und unbedingt nochmal kaufen will ichs nich...
    Das Problem hat ich kurzzeitig auch (mit Disc 2). Mit einem Mikrofasertuch hab ichs gelöst. Schätze wir haben das gleiche Laufwerk, was sich mit Lost Odyssey nicht ganz so gut verträgt...

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •