Danke, das hilft mir schon weiter.
Kann es sein, daß die bloße Anglisierung des Namens schon die Öffnungszeiten verhunzt? Allerdings müßten davon ja alle Läden betroffen sein. Oder... Moment- evtl. betrifft es ja tatsächlich nur die Läden, deren Besitzer- Namen eingedeutscht werden können.
So heißt Maro Rufus in Englisch sicherlich genauso, dito Varnado und Palonirya, während Hamlof Rotzahn in der EV zu Hamlof Redtooth degeneriert...
Am Ende liegts tatsächlich nur am Nachnamen...
Da habe ich ja Schwein gehabt, daß ich meine Klamotten durch reinen Zufall bei Maro und Palo verkaufe...