Ich weiß nicht, welche Synchro von Evangelion du gesehen hast, aber in der, die ich kenne, klingt Rei so, als ob sie sich vor dem Sprechen eine Packung Schlaftabletten reingezogen hätte, und Asuka, als ob sie mindestens 40 Jahre alt wäre, und an die anderen erinnere ich mich (zum Glück) nicht mehr. Ich glaube, Fuyutsuki war ganz annehmbar. Dazu noch Namen, die der Aussprache nach etwa "Misa-to!" oder Shinjiiii" hätten geschrieben werden müssen. An die Qualität der Übersetzung ewrinnere ich mich schon gar nicht mehr, allerdings daran, dass es auch noch Dubtitel als "Alternative" zur deutschen Sprachfassung gab. Also wenn die Qualität der englischen Version noch schlechter war, dann mein herzliches Beileid an jeden, der die gesehen hat.Zitat