Ach, ich werde den höheren Mächten trotzen und nach der BuLi-Konferrenz fleißig weiterübersetzen. Tippe mit einer Hand... Will ja auch endlich fertig werden!! Und wieder spielen.
--Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
http://www.bethsoft.com/bgsforums/in...owtopic=814962
Hm, gab mal wieder ein Update für FCOM und so weit ich das verstanden hab auch ne neue Version von Martigens Monstermod oder?
Grüße
--
Danke für den Hinweis!
Werde dem ab dem WE nachgehen. Bin momentan noch im Krankenhaus, aber wenigstens ist der Gips ab![]()
--Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
So, wieder eine Wasserstandsmeldung:
Die Scripte sind soweit alle durch, die Bücher zu fast 50%. Ich habe gute Helfer gefunden (Ei-der-Zeit, Lilim ViperaVenata und Schattenwolf).
Als nächstes sind die Quests dran.
Nur mal eine Frage:
Sind Verzauberungen im Spiel sichtbar? Das wäre der Teil ENC in Tecra's. Wäre gut, wenn ich die ebenso wie die Fraktionen weglassen könnte.
--Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
Juhu!!! :d
EDIT:
Und die Spells? Denn die Originalnamen sehen auch nicht gerade nach "sichtbar" aus...
--Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
Geändert von Cato d.Ä. (10.03.2008 um 13:49 Uhr)
Hi!
Mal wieder ein Zwischenstand:
Die OOO.esm ist weiter in Arbeit, danach kommt nix mehr, "nur" noch das kompilieren der Skripte (ja, einzeln, ohne "recompile all")
Es fehlen noch:
- ca. 100 Schriften
- 287 Questeinträge
Und ich habe eine Frage:
Jhared Strongblade, wie heisst der im Originalspiel? Ich muss seinen Schlüssel übersetzen, und hier (http://www.scharesoft.de/joomla/alma...cucius+Ergalla) finde ich ihn nicht.
--Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
Könnte sein, dass der im Originalspiel gar nicht vorkommt.![]()
Überprüf mal die FormID von dem, wenn die mit 00 beginnt ist er aus dem Originalspiel, falls nicht kommt der aus dem PI --> Eigenname, würde ich nicht übersetzten.
Noch etwas zum kompilieren der Skripte:
Bei einer *.esm gibt es leider das Problem, dass man die nicht direkt im CS speichern kann (nur Änderungen in einer *.esp).
Also musst du die *.esm vorher in eine *.esp konvertieren, oder du speicherst die Änderungen als *.esp und bedienst dich dann der Funktion Merge to Master von Tes4Gecko.
Keine Angst, du packst das schon. Bloß nicht aufgeben.
Naja, übersetzen will ich den schon. Starkschwert passt ganz gut. Das ist ein Ritter des Dornenordens, in Cheydinhal. Ich hab bei OOO nur seinen Schlüssel zu übersetzen
Also falls den jemand mal trifft (hab das Spiel nicht installiert), und der anders als "Starkschwert" heisst, bitt melden!
Puh, das ist ja kompliziert!! Aber bis dahin ist es ja noch etwas hin. Kann ich Dir zur Not die esm schicken? Sind auch "nur" ca. 300 Skripte![]()
Oder Du schickst mir ne gute Anleitung
Muss mich ja wohl sowieso mal mit mehr als dem OMM auseinandersetzen...
Mann-o-Mann, kann es gar nicht mehr erwarten, ENDLICH wieder zu spielen!! AAAHHHH!!!
--Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
Bin seit letzter Woche mal wieder auf "Heimaturlaub" und werde mich erst ab Samstag wieder dem Projekt widmen können.
Dementsprechend hat sich nichts geändert...
--Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.