Die Übersetzung wird von deutschen Leuten, die in Japan sitzen, gemacht...die können meist beide Sprachen (deutsch, japanisch) perfekt um mit den Entwicklern vor Ort auch kommunizieren zu können.

Square Enix Ltd (London) bekommt diese Texte und hat sie zu prüfen (Aufgabe der Tester)...falls was falsch ist werden die Leute in Japan unterrichtet und haben es in der nächsten Version (oder in einer späteren) zu berichtigen.

Koch Media ist Distributor in Deutschland...die sorgen dafür dass das Spiel hier in die Läden kommt. Mit dem Spiel haben die nix zu tun.