knapp 70 %
Mit paar Problemen zu kämpfen, aber passt schon![]()
knapp 70 %
Mit paar Problemen zu kämpfen, aber passt schon![]()
"My name is Grahf...
The Seeker of Power"
アニメ映画を見る
lol, 2 Jahre dauert das nicht mehr ^^ und auch kein Jahr mehr ^^
"My name is Grahf...
The Seeker of Power"
アニメ映画を見る
Aber alles durchlesen und korrigieren wird dauern :P
"My name is Grahf...
The Seeker of Power"
アニメ映画を見る
Naja ... um die Übersetzung von FF7 zu übertreffen, muss man ja nicht viel können ^^
"My name is Grahf...
The Seeker of Power"
アニメ映画を見る
Korrekturlesen/umformulierungen einiger Texte läuft ...
fehlen dann nur noch die $%"&" Grafiken ... das Schlimmste überhaupt.
Wenn sich einer mit Photoshop auskennt etc. bitte bei mir melden.
tschüsschen mit küsschen! <3
"My name is Grahf...
The Seeker of Power"
アニメ映画を見る
Was genau muß an wieviel Grafiken denn gemacht werden?
Hab schon Photoshop Skill aber jetzt keine Zeit hunderte von Grafiken zu bearbeiten.
Aber ansonsten nice das ihr sonst (unglaublicherweise) alles übersetzt habt
Sobald es Gold ist mach ich euch dann die PSP Version wenn das hinhaut ^^
Erstmal wollte ich mich bei Grahf endschuldigen, dass ich mich so lange nicht gemeldet hatte, ich habe ein ganz kleines bisschen mitübersetzt, aber dann kam ich einfach zeitlich nicht mehr dazu, weiterzumachen, weil ich wegen meinem Job einfach superwenig Zeit hatte und wenn ich abends um 6 zuhause war, einfach nicht mehr die Nerven hatte, noch damit weiterzumachen.
Als ich die paar Stellen übersatzt habe, hatte ich noch genug Zeit, da ich wegen meiner verletzten Hand krankgeschrieben war, aber als das Arbeiten dann wieder los ging, hätte es einfach keinen Sinn mehr gemacht.
Ich glaube, da braucht ihr euch keine Sorgen drüber zu machen, der Herr Grahf macht seine Sache vorbildlich.![]()
Geändert von Taro Misaki (20.10.2008 um 07:51 Uhr)
Wollte auch nochmal meinen Respekt und Dank an das Team zollen! Verfolge diesen Thread schon lange und kann es kaum erwarten das Teil auf der PSone oder noch besser PSP zu zocken. Habe zwar das Original hier aber diese Unmengen an engl. Texten war ich bisher einfach nicht gewachsen^^
Das Kontrollieren der Texte zieht sich wohl noch etwas, sind 700 txt Dateien.
Braucht seine Zeit ^^
"My name is Grahf...
The Seeker of Power"
アニメ映画を見る
http://www.file-upload.net/view-1294...mer-1.JPG.html
http://www.file-upload.net/view-1294...mer-2.JPG.html
http://www.file-upload.net/view-1294...mmer3.JPG.html
translation by "Celes"
hacked by "Grahf"
Geändert von Grahf (04.12.2008 um 04:13 Uhr)
"My name is Grahf...
The Seeker of Power"
アニメ映画を見る