mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 557

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Wobei man sagen muss, dass die andere ToP Übersetzung gelungen ist, habe das Spiel selbst mit dieser gezockt und war sehr positiv überrascht.

  2. #2
    Citan
    "Ha ha ha...<Delay 16>
    Well, Doctor Citan Uzuki!<New>
    Feels like you have sacked
    your saccules, and tickled
    your utricles enough for
    one life time! Wow, dizzy!"<Close><End of Block>


    übertragt das mal ins deutsche 8)
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  3. #3
    und, bei wieviel Prozent seid ihr derzeit?

  4. #4
    knapp 70 %
    Mit paar Problemen zu kämpfen, aber passt schon
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  5. #5
    Zitat Zitat von Grahf Beitrag anzeigen
    knapp 70 %
    Mit paar Problemen zu kämpfen, aber passt schon
    geilo, dann dauerts ja echt nicht mehr solange... was meinst? ungefähr?

  6. #6

    Users Awaiting Email Confirmation

    1,5 bis 2 jahre

  7. #7
    lol, 2 Jahre dauert das nicht mehr ^^ und auch kein Jahr mehr ^^
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  8. #8
    Das wäre bei 70% auch megatraurig wenns noch solange dauern würde

  9. #9
    Aber alles durchlesen und korrigieren wird dauern :P
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  10. #10
    Och, nach FF7 sind wir Deutschen RPGler einiges gewohnt.

  11. #11
    Naja ... um die Übersetzung von FF7 zu übertreffen, muss man ja nicht viel können ^^
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  12. #12
    Beim lesen immer dran denken it sorgfältig durchzureaden!

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •