Ja, tut mir leid ... Hatte viel Stress momentan, Umzug etc.![]()
Hoffe dass ich bis morgen "Kislev Capital" noch fertig kriege ; )
Btw. Videos sind alle gesubbt mit Deu Untertiteln und wir haben die Englische Sprachausgabe komplett gegen die Jap. ausgetauscht - auch die Kampfsounds.
Die Buttonbelegung haben wir US. Original gelassen.
PS. Bledavik zu übersetzen stinkt - ich sage nur diese ganzen Namen fürs Turnier übersetzen, die 1000x vorkommenund einem nichts anderes übrigbleibt als jedes einzelne immer wieder mühevoll neu hinzuschreiben.
![]()
Bis denne![]()