mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 557

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    ansonsten wars doch ganz cool ^^
    Damals konnte man noch froh sein, wenn überhaupt was vertont wurde xD
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  2. #2
    Sorry für Off-Topic, aber ich habe bisher nur die US zu Grandia gespielt, da war die Sprachausagbe ja auch nicht das Wahre. Dennoch bin ich immer wieder neugierig, wenn ich hier was zur deutschen Synchro von Grandia lese. Kennt den keiner ein Video im Netz, wo man eine deutsche Cutscene sieht? Bei Youtube findet man leider nichts...:/

  3. #3
    Hols dir doch für nen Emulator um die Synchro zu testen. Wenn du möchtest geb ich dir ein paar Savegames, in den ersten paar Spielstunden ist die Synchro nämlich sogar noch "gut" (fällt nach kurzer Zeit aber rapide).

  4. #4
    mir kannste mal nen paar savegames schicken ^^
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  5. #5

    Progress?

    Und, was ist der momentane Stand, wenn man fragen darf?
    Bin verdammt gespannt/erfreut eine inoffizielle dt. Übersetzung zu sehn

  6. #6
    30 %
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  7. #7


    sieht zwar nicht nach viel arbeit aus, war es aber und ist noch nicht 100 % richtig...
    Das Problem dabei ist, das diese Schrift alles Grafik ist : ) Und mans Pixel für Pixel zusammensetzen muss -.-
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  8. #8
    Solange du da nicht so limitiert bist was Space angeht dann gehts ja noch
    Vergiß nicht das "Next LV" zu übersetzen

  9. #9
    was den Platz an geht, naja... PlayStation Spiele neigen gerne dazu, abzustürzen wenn man etwas verändert
    Bis wir das mal so hatten, ist es bestimmt 60 x verreckt

    das Next LV ist in einer anderen Datei komprimiert...
    und ich muss gucken ob man bei dem Font für Next LV Sonderzeichen reinkriegt.
    Geändert von Grahf (07.12.2007 um 08:54 Uhr)
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  10. #10
    Freut mich zu sehen , dass du dir wirklich viel Mühe gibts Ich hoffe du bleibst nur nicht auf der Zielgraden stecken und verlierst die Lust!!Das hab ich bei solchen Proyekten schon oft erlebt...........

  11. #11
    nein, die Lust verliere ich nicht. Aber ich könnte noch einen motivierten Skript-Übersetzer gebrauchen
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  12. #12



    ; )
    "My name is Grahf...
    The Seeker of Power"

    アニメ映画を見る

  13. #13
    Gibts nicht dafür eigentlich auch Tools wo man alles "einfach" machen kann?
    Ich glaube kaum dass die Firmen auch so "umständlich" vorgehen müssen.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •