Zitat Zitat
Original geschrieben von -[IoI]-Ins@ne
Jaja cool.. Was Bücher betrifft, sind wir wohl immer der selben Meinung, ge?
Nur weil wir beide die komplet selben Bücher gelesen haben und (fast) den komplet selben Geschmack, und unsere Bücher-Lese-Geschichte auch noch benahe gleich ist, glaubst du einfach das du dir die Frechheit herausnehmen kannst mit mir der gleichen Meinung zu sein was die Original-Sprache betrifft!?!
Und dann kommt wieder die Ausrede: Du nimmst mir immer alle Argumente weg, Ins@ne!
Dazu kann ich nur eines sagen: Wärst du halt schneller gewesen anstatt dich im ICQ zu beschweren! *gg*
Heulsuse!
mfg

Erstens: Mich schreibt man mit einem großen C am Anfang.
Desweiteren: Was heißt wir haben fast den gleichen Geschmack etc? Wenn du mir alles nachmachst was kann ich dann dafür?
Und das hab ich nicht mal gesagt. Außerdem wer regt sich dann immer wieder über das gleiche Thema auf?

@Skar Mit den Übersetzungen muss mich dir leider Recht geben auch wenn ich das bei den 2 Büchern die ich bis jetzt in Englisch gelesen habe nur ganz leicht gemerkt habe. Aber in genug anderen Sparten kann man sich auch immer wieder über die Übersetzer aufregen. Allerdings ist Übersetzer sicher auch keine einfache Arbeit, da man überlegen muss wie man das übersetzt damit es in dieser Region auch verstanden wird. In dieser Hinsicht gibt es ja auch unterschiede.