-
Legende
Hmmm, eins ist mir klar: Sie spielen nicht gegen einander, nur so ist es möglich, dass alle gewinnen. Fragt sich nur noch, was sie spielen...
Ädit:
Vielleicht spielen sie Black Jack, denn da spielt man ja bekanntlich nicht gegeneinander, sondern gegen den Dealer...?
Geändert von Olman (14.02.2008 um 21:22 Uhr)
-
Monderator
Sorry, hatte deinen Ädit garnicht bemerkt. Nein sie spielen nicht Black Jack. 
Wann muß denn von mir aufgelöst werden, denn im Moment sieht es ja nicht nach großartiger Beteiligung hier aus.
Noch als Tipp:
Es ist wichtig was sie spielen und warum jeder den gleichen Teil des Gewinns bekommt. Im Original wurde der Gewinn geviertelt, leider wußte ich nicht wie ich das bei der übersetzung anständig in Reimform integrieren sollte.
-
Legende
>_< In deiner Übersetzung ist anscheinend noch etwas wichtiges "Lost in Translation"...
Ich habe jetzt spontan einfach mal versucht den Text ins Englische rückzuübersetzen und bin dann bei "Ergebnis" zum englischen "Score" gekommen. Und als ich über "Score" nachgedacht habe, ging mir erst das Licht auf (in Kombination mit deinem Tipp), dass es Musiker (Straßenmusiker oder sowas) sein müssen! Weil "Score" auf Englisch auch "Notenblatt" oder "Partitur" heißen kann...
So, das müsste eigentlich richtig sein, denn sonst kann man gar nicht drauf kommen...
-
Monderator
Richtig, es handelt sich um Musiker, die sich ihre Einnahmen teilen. Damit bist du dann dran.
Ja, das mit "score" war noch so ein Problem. Schwer das im deutschen einzubinden ohne schon die Lösung zu verraten, aber ich dachte es wäre auch so halbwegs logisch. Sorry.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln