Hallo du Grammatikfan,

ich fand deine Aufarbeitung gar nicht schlecht, allerdings habe ich einige Korrekturen/Anmerkungen dazu.
z. Bsp. die Stellung des Objekts:

Dein Bsp: " Je regrette que nous ne te puissions pas visiter. "
Das Objekt steht bei der Konstruktion Modalverb+Infinitiv vor dem Infinitiv:
...que nous ne puissions pas te visiter.

oder die Bildung des Präsenspartizips:

Es heißt nämlich nicht savoir --> savant (das ist das Adjektiv), es heißt "sachant".

Confais besagt, dass nach espérer que der Futur zu verwenden ist, aber das ist strittig meiner Meinung nach.

"Impératif + 'que'-Satz zieht Subjonctif nach sich =)."

-->
Wie erklärst du dir dann den Satz: "Dis-moi qu'il est beau " ? Du hast das mit dem Imperativ falsch vertsanden, es geht hier vielmehr um hypothtische Aussagen, die den Subj. verlangen. Das hat erstmal wenig mit dem Imperativ an sich zu tun.

Zur Bildung:
Du sagst so schön, dass der Subj.Stamm der der 3. PP Indicativ Präsens ist. Das ist unvollständig, denn Nous und VOUS leiten sich von der nous-Form ab, minus Endung, plus ions, iez.
Das ist wichtig bei der 2. und 3. Konjugationsklasse.

Aus welcher Quelle hast du, dass avoir und recevoir beide mit -t enden??


AUTSCH!! avoir hat in der Tat: j'aie, tu aies, il ait, ayons, ...
Aber recevoir, das ist absolut regelmäßig, wie alle Verben dieser -cevoir-Gruppe.
Denn: ils recoivent (mit c cédille, bin zu doof)

und dann: que je recoive, recoives, recoive., recevions, receviez, recoivent ( mit gedachter cédille, außer bei nous und vous)

Der subj von Voir ist: voie, voies, voie, voyions, voyiez, voient
Und nicht mit <y>.


Lg