Farbige Anleitung auf deutsche, Spiel englisch.
Ab und zu verlangsamt sich das Spiel zwar(bisher nur 1mal bei Gaffgarions Attacke im Prolog) aber ansonsten eher selten.
Hm die nue Übersetzung wirkt durchweg mittelalterlicher als die originale auf der PSX und durchweg reden die Adligen naja adliger und etwas gehobener während zB Gaffgarion sich eher rauer anhört.
EInige Namen sidn auch neu Übersetzt zB wurde aus Radd dem Ritter aus Gaffgarions Truppe Lad und aus Alazlam Durai ,Arazlam.
Hokuten Ritter sind nun "The Order of the Northern Sky", das neue Intro ist um einiges besser als das alte und der Chocoboritt kürzer.