So langsam glaube ich, Grahf wurde von Fei und co. besiegt, deswegen kann er den Patch nicht mehr weiterführen. ;/
Druckbare Version
So langsam glaube ich, Grahf wurde von Fei und co. besiegt, deswegen kann er den Patch nicht mehr weiterführen. ;/
Sieht so aus...
Aber wäre es dann nicht wenigstens angebracht, sich dazu mal zu äussern? Ich habe schon von vielen Projekten gehört, die aufgegeben wurden oder schlicht nicht beendet. Das heisst aber doch nicht, dass man dann auch direkt nichts mehr dazu sagen muss, oder? Wenn es nicht klappt, man keine Zeit hat oder aus was für Gründen auch immer, man wird sicherlich die paar Minuten Zeit haben, das zu sagen. Es sei denn, es wäre ein Extremfall... Aber das muss man ja nicht beschwören. o.o
Jetzt kann man natürlich sagen, dass er nicht dazu verpflichtet wäre, aber dann kann man auch nicht damit prahlen, das Projekt sei ja fast fertig und dann wars das. Finde ich persönlich nicht gerade schön.
Aber was solls. Schade drum und trotz allem, großen Respekt zumindest, dafür dass sich da mal jemand rangewagt hat. :)
Ich hab es mir jetzt für PS3 runtergeladen :D
Hab das Spiel noch nie gespielt mal sehen wie ich es finde ^^
Sorry Leute, hab' von Grahf auch nicht mehr viel gehört, nachdem ich meine Übersetzungen an ihn geschickt habe. Wenn er bei ICQ Online war, antwortete er nicht. Das Allerletzte, was ich gehört hab, war, dass er damit beschäftigt war, die übersetzten Passagen an die richtige Stelle im Spiel selbst einzufügen und dass er dabei einige Fehler entdeckt hat.
Tolle Wurst, gibts woanders noch Projekte? Welche mit Erfolgsaussicht?
Snesproject arbeitet derzeit an einer deutschen Übersetzung von Xenogears.
Ein erstes Video wurde gestern veröffentlicht. Sieht vielversprechend aus.
Sie echt sehr gut aus, aber nach der Sache hier mit Grahf glaube ich vorerst an gar kein Release mehr von irgendjemanden...
Hah, bald hat der thread hier sein vierjähriges. :D Das wird ja schon nostalgisch. Irgendwo schade, dass es so geendet hat. Ich mein, das war am wahrscheinlichsten, aber trotzdem. Es dauert halt, und ist nicht gerade wenig Arbeit. Und im Gegensatz zu JP->Eng wartet nicht der ganze Westen (in der Regel) auf den Patch, was dann so ein paar tausend wären, sondern nur ein paar Deutsche. (Eventuell ein paar hundert... wenn überhaupt)
Wird sich dann zeigen wie dann das neue Projekt verläuft.
So nice, das Video beinhaltet mehr Material als das, was wir in den ganzen Jahren hier im Thread zu sehen bekommen haben. Irgendwie lustig. :D
naja scheint wohl vorbei zu sein hier oder?
Wenn die vielen (Möchtegern-)Übersetzer das machen würden, hätten wir wesentlich mehr deutschsprachige Spiele...Zitat:
Kann Grahf wenigstens die Arbeit jemand anderem geben? Wäre doch schade drum.
Genau so funktioniert das (in der Regel) auch. Lediglich wenn der Text komprimiert ist, wird es kompliziert. Siehe z.B. auch hier.Zitat:
Kann man dazu nicht ein kleines Programm schreiben das die Textstellen automatisch findet (ich nehme an dass der Textfenster-Aufruf immer durch den gleichen Befehl bzw. die gleichen Hex-Werte passiert) und einfach ein Textfeld öffnet wo man den Text editieren kann? Eventuell muss man da bisschen nachfeilen weil der Text eine bestimmte Länge nicht übersteigen darf und Sonderbefehle wie "nächster Text" berücksichtigt werden müssen. Mag zwar bisschen knifflig sein aber ohne diese automatische Hilfe wird es kaum Möglich sein das ganze in einem realistischen Zeitrahmen und vor allem fehlerfrei umzusetzen.
Respekt! Das macht einen ziemlich ordentlichen Eindruck!
Hoffentlich wird es diesmal was. :)
Denke schon : ) Gut Ding will Weile haben ;)