Danke. Aber für mich ergibt dass auch nach längerem Betrachten und Augen "kreuzen" keinen Sinn. Vielleicht sollte ich mal zum Augenarzt gehen... :D
Kannst du mir vielleicht di Lösung sagen?
Druckbare Version
Danke. Aber für mich ergibt dass auch nach längerem Betrachten und Augen "kreuzen" keinen Sinn. Vielleicht sollte ich mal zum Augenarzt gehen... :D
Kannst du mir vielleicht di Lösung sagen?
spielst du am PC oder auf der Konsole?
PC, wieso?
Danke, aber es funkioniert auch mit dieser Kombination nicht... Bin langsam am Verzweifeln.
Hast du dich vielleicht geiirt?
btw. wäre es skript- bzw. questtechnisch ein Problem, sich mit tcl durch die Wand zu schummeln?
Gruß
bei mir hat es auch nicht gefunkt und irgendwann wurde es mir zu blöd und ich bin durchgeschwebt.
Doch, funktioniert, muss funktionieren, hab es nämlich im CS nachgeguckt. http://www.multimediaxis.de/images/s...rinundwech.gif
Möglicherweise hast du meine Anleitung falsch ausgelegt:
Also irgendwie stehe ich grad auf'm Schlauch....
Danke für die Hilfe
O. k., ganz langsam :D:
Vielen Dank!!! Jetzt hats endlich auch bei mir geklappt...
*auf nicht vorhandenen Danke-Button klick*
Gruß
das gibt es doch nicht, dass kein mensch stereogramme sehen kann??? ich muss schon bei öden Tapetenmustern aufpassen, dass ich sie nicht instinktiv übereinanderschiebe... OK, umfrage: hat denn IRGEND JEMAND die Wand entschlüsseln können??
Naja, wenn ich irgendwie im RL ein stereogramm sehe, dann funktioniert das ja auch, aber auf dem Bildschirm habe ich damit echt Probleme...
So weit bin ich noch nicht ;) Allerdings sind Stereogramme am Monitor natürlich immer eine etwas heiklere Angelegenheit, da die Leute weit unterschiedlicher auf ihren Monitor sehen, als sie es auf ein Stück Papier im Regelfall tun. Die Blickwinkelabhängigkeit von TFTs ist eine weitere Sache, genau wie verschiedenste Größen/Auflösungen ;)
Ich wollt aber hier eigentlich was anderes sagen ;) Ihr habt noch ein paar wenige englische Überreste in TOS... beispielsweise Greyfox als Topicbezeichnung. Ich glaub, einige Zellen warens auch noch. Vielleicht achtet ihr drauf, das ihr das mit der nächsten Version dann gleich mit korrigiert? ;)
Gray fox hat sich in die 1.1 wieder reingerschmuggelt? das ist zum mäusemelken, wenn man ständig die änderungen per Gecko zwischen den Sprachversionen hin und her kopieren muss, irgend was rutscht immer dazwischen. Ich nehm es auf die offene punkte liste, danke für die Meldung.
Btw würde ich Beth für das Gray Fox Thema sowieso am liebsten köpfen. das ist so eine unnötige quelle von Inkompatibilitäten und unpassenden Aussagen....
Ich nich.- Flachbild-Monitor. Ausrichtung horizontal. Unterstellplatte: Glas. Steigung im max. 0,5 Grad westlich. Blickabstand variiert zwischen ca. 60 - 100 cm. Selten 30cm.Zitat:
das gibt es doch nicht, dass kein mensch stereogramme sehen kann??? ich muss schon bei öden Tapetenmustern aufpassen, dass ich sie nicht instinktiv übereinanderschiebe... OK, umfrage: hat denn IRGEND JEMAND die Wand entschlüsseln können??
Blickwinkel: Frontal (0 Grad) hin und wieder 270Grad oder 15Grad, je nach Sesselausrichtung.
Gruß
Ryan
Falls ich nicht unbewußt wieder Downgegraded habe, hat es das ;) Mit TES4Edit war es schnell und einfach zu beheben - ich hab mich nur gewundert, das es diesmal ein deutsches PlugIn und nicht wie sonst üblich eine "schlechte Übersetzung" ist, die mir hier mein Spiel "multilingual" macht ;)
Edit: *rofl* Oh Ryan... :D
meine arbeitsversion IST die EV, daher ist es eine schlechte Übersetzung. Tes4Edit ist schön und gut, aber nicht ganz unschuldig daran, dass neue Versionen gern mal wieder englisch enthalten - wenn ich bei der release version davor nur die gesplittete ESP mit Tes4Edit geflickt hab und es nicht in die Ungesplittete Masterversion übertragen hab... Chaos pur. Seuftz. warum kann nicht alle welt englisch spielen? Mir fällt es meist schwer Fantasy auf Deutsch zu ertragen, weil es meist so schlimm ausfällt wie die ungefixte Oblivion DV.... :rolleyes:
ist es eigentlich nicht egal ob solche nebensächlichkeiten wie das mit dem Greyfox englisch sind? Beeinflusst den spielspaß ja nicht schlimm oder?
mfg
Das kommt drauf an, welche Anforderungen du an dein Spiel stellst. Ich kaufe mir keine deutsche Version, um sie dann am Ende dreispachig zu haben. Selbiges gilt für englische Versionen und so weiter... für mich persönlich ruiniert das schlicht und einfach den Gesamteindruck. Dann könnte man ja auch sagen: ist es nicht egal, ob in der deutschen Verkaufsversion ein paar Dinge etwas ungünstig abgekürzt sind? ;) Wie bekannt sein dürfte, hab ich mir auch da ein wenig Arbeit gemacht, um das zu korrigieren...
ärgerlich ist es auf jeden fall - wenn man bedenkt, wie viel aufwand im ganzen mod steckt ist es doch sehr unnötig- dauert ein paar minuten, so was zu flicken gegenüber doch über 1000 Stunden incl. allen Modellen, Texturen und den Änderungen an Nible, die im Projekt stecken.