Zitat von
Ranmaru
Das soll ja auch nicht heißen, daß die Originalstimmen immer besser sind. ;)
Wenn ich sage, daß Synchronisationen immer verlieren, dann bezieht sich das vor allem darauf, daß nicht immer das vermittelt werden kann, was der Macher der Films vermitteln wollte. Gerade bei Humor ist das relativ offensichtlich, aber auch viele andere Referenzen funktionieren in fremden Sprachen oft nicht. Also verlieren sie etwas von dem künstlerischen Wert, den man ihnen vorher gegeben hat oder geben wollte.
Wie gesagt … bei Komödien find' ich das ganz kraß, bei anderen Filmen kommt's auch stark auf das Drehbuch an.