Ich habe auch schon herausgefunden, dass es 2 verschiedene Aussprechungen von Kahjiit:
1. Kaschit
2. Kajit
Wollte ich nur mal so anmerken...^^;)
Druckbare Version
Ich habe auch schon herausgefunden, dass es 2 verschiedene Aussprechungen von Kahjiit:
1. Kaschit
2. Kajit
Wollte ich nur mal so anmerken...^^;)
Naja, "Khajiit" muss doch wohl besonders auf Deutsch relativ eindeutig sein: Ka-dschiet
wtf? xDDDD
das hab ich zum Beispiel imer Chlalu mit richtig schönem dicken griechischen chhh ausgesprochen xD
Khajiit wieder hab ich immer Khashiit genannt^^
ich sprechs eigtl. auch immer als kaschiit aus. jedoch wird es von boethiawährend dem turnier der 10 stämme als kajiit ausgesprochen (also mit stummem J)
Bissl OT aber: Die Aussprache Von Skyrim in der deutschen version is auch schon fast traurig... entweder solle man mal konsistent "Himmelsrand" verwenden oder halt "SkYrim" .... nicht wie in der Synchro: "Skiiiiiiiirim"
'Gedanklich' wars für mich immer 'Dre-urgh' mit einer kleinen Pause dazwischen. Aber aussprechen würde ich es 'Dre-öh' sagen. Klingt komisch, aber irgendwie gefällts mir.
Für Kahjiit würde ich persönlich entweder 'Kashiht' mit kurzem i oder 'Ka-jiht' benutzen, egal, wie oft man mir was anderes eintrichtern würde. Solche 'Versprecher' werde ich nie wieder los. :D
himmelsrand klingt mächtiger. erhabener. ;) das preferiere ich auf jeden fall. wann kommt das endlich?! :(
Also Haus Hlaalu immer so ausgesprochen
halju oder halalju
ich weiß komische Art das auszusprechen aber ich konnts mir am beseten merken ^^
Also ich sprechs so aus wies geshcrieben wird.^^
Interessant finde ich auch speziell den Unterschied zwischen EV und DV beimStadtnamen "Cheydinhal".
Während es beim Egnlsichen in etwa "Tscheydenhol" (das i beinahe komplett verschluckt) ausgesprochen wird, heissts im deutschen in etwa "Tscheidinal" (ohne Betonung des h). Was mögt ihr denn da lieber, oder habt ihr ne ganz eigene Vorstellung wie man es aussprechen sollte?
Also mir gefällt das "Tscheidinal" am besten, weil ich es auch immer so ausspreche...
Und Hlaalu hab ich am anfang auch "hlalu" ausgesprochen, doch später dann irgendwie nur noch "Halu"...
Also Cheydinhal sprech ich "Tschadinal" aus und Hlaalu so wies geschrieben wird.:D
Ich hab 'Hlalu' immer komplett verkehrt ausgesprochen. Ich hab mich beim ersten Mal Spielen von MW verlesen und mir ist erst viel später aufgefallen, dass es auf gar keinen Fall 'Halua' heißen kann -_-'
sowas passiert mir auch immer.
ich sage "tschaidinal", "koroll", "läjawinn". die dreughs spreche ich nie aus, die denke ich mir nur. :D
weiß nich ob das schon jemand gesagt hat ABER: ich hab mal n wegelagerer getroffen der mich nich angriff.. also hab ich ihn angesprochen und ihn um seine rumour gebeten und dann:" ihr müsst euch vor land-drögs in acht nehmen , wir nennen sie billies ich wei0 auch nicht warum" es war kein mod , der khajiit hatte die standatr stimme.
das is keine erfundene geschichte auch wenn es sich vllt ein wenig so anhört
welcher der vier wegelagerer war das? lustige sache...
Es könnte der Weglagerer nahe Choroll bei Fort Ash sein. Dieser hat mich auch ne lange Zeit nicht angegriffen und mich lediglich nur auf meine tolle Karriere bei den KotN angesprochen. Er hat auch eben diesen Rumor zu bieten.
Bin mir nicht sicher ob dieses Verhalten ein Bug durch KotN ist, oder aber gewollt durch "erfurcht" vor dem Char.
so kompliziert sind bugs nicht. das tolle am spiel ist ja, dass man durch ruhm und infamie und quests usw. "feedback" durch rumors bekommt.